"облёкший" meaning in All languages combined

See облёкший on Wiktionary

Verb [Русский]

IPA: ɐˈblʲɵkʂɨɪ̯
Etymology: Происходит от ??
  1. действ. прич. прош. вр. от облечь
    Sense id: ru-облёкший-ru-verb-7nYvZq3A
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: облечь
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна классификация по Зализняку/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские причастия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "облечь"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Осоргин",
          "date": "1928",
          "ref": "М. А. Осоргин, «Сивцев Вражек», 1928 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Очень был счастлив дедушка, что внучка верит и в науку, и в него, хоть и старика, а настоящего учёного, не чета всем этим юнцам, чуть не гимназистам, облёкшим себя учёными званиями и делающим карьеру в смутное время, на учёном безрыбье.",
          "title": "Сивцев Вражек"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действ. прич. прош. вр. от облечь"
      ],
      "id": "ru-облёкший-ru-verb-7nYvZq3A"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈblʲɵkʂɨɪ̯"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "облёкший"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Нужна классификация по Зализняку/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские причастия",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "облечь"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Осоргин",
          "date": "1928",
          "ref": "М. А. Осоргин, «Сивцев Вражек», 1928 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Очень был счастлив дедушка, что внучка верит и в науку, и в него, хоть и старика, а настоящего учёного, не чета всем этим юнцам, чуть не гимназистам, облёкшим себя учёными званиями и делающим карьеру в смутное время, на учёном безрыбье.",
          "title": "Сивцев Вражек"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действ. прич. прош. вр. от облечь"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈblʲɵkʂɨɪ̯"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "облёкший"
}

Download raw JSONL data for облёкший meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.