See ни швец, ни жнец, ни в дуду игрец on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "и швец, и жнец, и на дуде игрец" }, { "sense_index": 1, "word": "мастер на все руки" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лесков Николай Семёнович. Статьи.", "date": "2014", "ref": "Лесков Николай Семёнович. Статьи., 2014 г.", "text": "О «панах советниках» отдатчик мало заботится и, случается, обходит его вовсе, говоря: «Э! это ни швец, ни жнец, ни в дуду игрец»; до председателей же почти никогда не доходят, ибо с ними нужно говорить уже «о материях важных»." }, { "date": "2015", "ref": "«„Свадьба Кречинского“ — первая часть авторской трилогии русского драматурга, философа и переводчика Александра Васильевича Сухово-Кобылина», 2015 г.", "text": "Против меня: папаша — раз;хоть и тупенёк, да до фундаменту охотник. Нелькин — два. Ну этот, что говорится, ни швец, ни жнец, ни в дуду игрец.", "title": "«Свадьба Кречинского» — первая часть авторской трилогии русского драматурга, философа и переводчика Александра Васильевича Сухово-Кобылина" } ], "glosses": [ "о ничего не умеющем, ни на что не годном человеке" ], "id": "ru-ни_швец,_ни_жнец,_ни_в_дуду_игрец-ru-phrase-BgDxf1vK", "raw_glosses": [ "разг., ирон. о ничего не умеющем, ни на что не годном человеке" ], "tags": [ "colloquial", "ironic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nʲɪ‿ˈʂvʲet͡s | nʲɪ‿ˈʐnʲet͡s | nʲɪ‿v‿dʊˈdu ɪˈɡrʲet͡s" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "руки не из того места растут" }, { "sense_index": 1, "word": "ни в дудочку ни в сопелочку" }, { "sense_index": 1, "word": "ни в куль ни в воду" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "neither the reindeer nor the reaper" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "word": "niti severnih jelenov niti žeta" } ], "word": "ни швец, ни жнец, ни в дуду игрец" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "и швец, и жнец, и на дуде игрец" }, { "sense_index": 1, "word": "мастер на все руки" } ], "categories": [ "Русский язык", "Требуется категоризация/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лесков Николай Семёнович. Статьи.", "date": "2014", "ref": "Лесков Николай Семёнович. Статьи., 2014 г.", "text": "О «панах советниках» отдатчик мало заботится и, случается, обходит его вовсе, говоря: «Э! это ни швец, ни жнец, ни в дуду игрец»; до председателей же почти никогда не доходят, ибо с ними нужно говорить уже «о материях важных»." }, { "date": "2015", "ref": "«„Свадьба Кречинского“ — первая часть авторской трилогии русского драматурга, философа и переводчика Александра Васильевича Сухово-Кобылина», 2015 г.", "text": "Против меня: папаша — раз;хоть и тупенёк, да до фундаменту охотник. Нелькин — два. Ну этот, что говорится, ни швец, ни жнец, ни в дуду игрец.", "title": "«Свадьба Кречинского» — первая часть авторской трилогии русского драматурга, философа и переводчика Александра Васильевича Сухово-Кобылина" } ], "glosses": [ "о ничего не умеющем, ни на что не годном человеке" ], "raw_glosses": [ "разг., ирон. о ничего не умеющем, ни на что не годном человеке" ], "tags": [ "colloquial", "ironic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nʲɪ‿ˈʂvʲet͡s | nʲɪ‿ˈʐnʲet͡s | nʲɪ‿v‿dʊˈdu ɪˈɡrʲet͡s" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "руки не из того места растут" }, { "sense_index": 1, "word": "ни в дудочку ни в сопелочку" }, { "sense_index": 1, "word": "ни в куль ни в воду" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "neither the reindeer nor the reaper" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "word": "niti severnih jelenov niti žeta" } ], "word": "ни швец, ни жнец, ни в дуду игрец" }
Download raw JSONL data for ни швец, ни жнец, ни в дуду игрец meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.