"ни дать ни взять" meaning in All languages combined

See ни дать ни взять on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: nʲɪ‿ˈdatʲ nʲɪ‿ˈvzʲætʲ
  1. разг. совершенно такой же, как кто-либо или что-либо Tags: colloquial
    Sense id: ru-ни_дать_ни_взять-ru-phrase-JfAp7WQp
  2. разг. совершенно так, как кто-либо Tags: colloquial
    Sense id: ru-ни_дать_ни_взять-ru-phrase-AHxsn5km
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. О. Домбровский",
          "date": "1978",
          "ref": "Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», 1978 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Там было полным-полно, над бочкой орудовала пухлая розовая буфетчица ― ни дать ни взять подарочная баба с чайника из магазина сувениров.",
          "title": "Факультет ненужных вещей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "совершенно такой же, как кто-либо или что-либо"
      ],
      "id": "ru-ни_дать_ни_взять-ru-phrase-JfAp7WQp",
      "raw_glosses": [
        "разг. совершенно такой же, как кто-либо или что-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "совершенно так, как кто-либо"
      ],
      "id": "ru-ни_дать_ни_взять-ru-phrase-AHxsn5km",
      "raw_glosses": [
        "разг. совершенно так, как кто-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪ‿ˈdatʲ nʲɪ‿ˈvzʲætʲ"
    }
  ],
  "word": "ни дать ни взять"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. О. Домбровский",
          "date": "1978",
          "ref": "Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», 1978 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Там было полным-полно, над бочкой орудовала пухлая розовая буфетчица ― ни дать ни взять подарочная баба с чайника из магазина сувениров.",
          "title": "Факультет ненужных вещей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "совершенно такой же, как кто-либо или что-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. совершенно такой же, как кто-либо или что-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "совершенно так, как кто-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. совершенно так, как кто-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪ‿ˈdatʲ nʲɪ‿ˈvzʲætʲ"
    }
  ],
  "word": "ни дать ни взять"
}

Download raw JSONL data for ни дать ни взять meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.