"нетленка" meaning in All languages combined

See нетленка on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: nʲɪˈtlʲenkə
Etymology: Происходит от прил. нетленный, из не- + тлеть, далее от праслав. *tьlěti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тьлѣ́ти, тьлѣ́ю «гнить», тьлꙗ «гниль», ст.-слав. тълѣти (φθείρεσθαι), русск. тле́ть, тле́ю, укр. тлі́ти, тлі́ю «тлеть, гнить», болг. тлѐя «тлею, гнию», словенск. tlẹ́ti, tlím «тлеть», чешск. tlít, словацк. tliеt᾽ польск. tleć, tleję, в.-луж. tłać, н.-луж. tłaś. Родственно латышск. til^t «делаться мягким, отбеливаться (о льне)». Сближают также с лит. tylù, tìlti «замолчать», tyliù, tylė́ti «молчать», tìldyti «заставить замолчать», tylùs «молчаливый», далее — с греч. τέλμα ср. р. «болото, лужа», τελμίς (род. п. -ῖνος) м. «гниль, тина», арм. teɫm, tiɫm «ил, грязь». Менее убедительно сравнение слав. *tьlěti с лит. dùlti, dulė́ti, dūlù, dùlstu «становиться трухлявым». См. также толить, утлый, тля. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: нетле́нка [nominative, singular], нетле́нки [nominative, plural], нетле́нки [genitive, singular], нетле́нок [genitive, plural], нетле́нке [dative, singular], нетле́нкам [dative, plural], нетле́нку [accusative, singular], нетле́нки [accusative, plural], нетле́нкой [instrumental, singular], нетле́нкою [instrumental, singular], нетле́нками [instrumental, plural], нетле́нке [prepositional, singular], нетле́нках [prepositional, plural]
  1. разг., ирон. художественное произведение (книга, фильм и т. п.), имеющее вечную, непреходящую ценность Tags: colloquial, ironic
    Sense id: ru-нетленка-ru-noun-fOTHejPa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: творение, произведение Related terms: тлен, нетленный

Download JSONL data for нетленка meaning in All languages combined (4.7kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от прил. нетленный, из не- + тлеть, далее от праслав. *tьlěti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тьлѣ́ти, тьлѣ́ю «гнить», тьлꙗ «гниль», ст.-слав. тълѣти (φθείρεσθαι), русск. тле́ть, тле́ю, укр. тлі́ти, тлі́ю «тлеть, гнить», болг. тлѐя «тлею, гнию», словенск. tlẹ́ti, tlím «тлеть», чешск. tlít, словацк. tliеt᾽ польск. tleć, tleję, в.-луж. tłać, н.-луж. tłaś. Родственно латышск. til^t «делаться мягким, отбеливаться (о льне)». Сближают также с лит. tylù, tìlti «замолчать», tyliù, tylė́ti «молчать», tìldyti «заставить замолчать», tylùs «молчаливый», далее — с греч. τέλμα ср. р. «болото, лужа», τελμίς (род. п. -ῖνος) м. «гниль, тина», арм. teɫm, tiɫm «ил, грязь». Менее убедительно сравнение слав. *tьlěti с лит. dùlti, dulė́ti, dūlù, dùlstu «становиться трухлявым». См. также толить, утлый, тля. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "нетле́нка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "творение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "произведение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "тлен"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нетленный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Стругацкие",
          "date": "1974",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Хотелось вернуться к столу и досмотреть картинку с пузырями. ― Работаешь… ― Вайнгартен засопел. ― Нетленку, значит, лепишь…",
          "title": "За миллиард лет до конца света"
        },
        {
          "author": "Анатолий Ким",
          "collection": "Октябрь",
          "date": "1990–1998",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Однажды он предоставил мне на целую зиму свою художественную мастерскую, расположенную на Сиреневом бульваре, и я мог там уединяться, чтобы вдали от семейных дрязг творить свои бесполезные пока «нетленки».",
          "title": "Мое прошлое"
        },
        {
          "author": "Юлий Андреев и др.",
          "collection": "Лебедь (Бостон)",
          "date": "2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пушкину вечно не хватало денег, Толстого из-за проклятого металла изводили родственнички, вот они и кропали нетленку с утра до вечера.",
          "title": "Ум человека и ум нации"
        }
      ],
      "glosses": [
        "художественное произведение (книга, фильм и т. п.), имеющее вечную, непреходящую ценность"
      ],
      "id": "ru-нетленка-ru-noun-fOTHejPa",
      "raw_glosses": [
        "разг., ирон. художественное произведение (книга, фильм и т. п.), имеющее вечную, непреходящую ценность"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪˈtlʲenkə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "нетленка"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от прил. нетленный, из не- + тлеть, далее от праслав. *tьlěti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тьлѣ́ти, тьлѣ́ю «гнить», тьлꙗ «гниль», ст.-слав. тълѣти (φθείρεσθαι), русск. тле́ть, тле́ю, укр. тлі́ти, тлі́ю «тлеть, гнить», болг. тлѐя «тлею, гнию», словенск. tlẹ́ti, tlím «тлеть», чешск. tlít, словацк. tliеt᾽ польск. tleć, tleję, в.-луж. tłać, н.-луж. tłaś. Родственно латышск. til^t «делаться мягким, отбеливаться (о льне)». Сближают также с лит. tylù, tìlti «замолчать», tyliù, tylė́ti «молчать», tìldyti «заставить замолчать», tylùs «молчаливый», далее — с греч. τέλμα ср. р. «болото, лужа», τελμίς (род. п. -ῖνος) м. «гниль, тина», арм. teɫm, tiɫm «ил, грязь». Менее убедительно сравнение слав. *tьlěti с лит. dùlti, dulė́ti, dūlù, dùlstu «становиться трухлявым». См. также толить, утлый, тля. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "нетле́нка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "нетле́нках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "творение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "произведение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "тлен"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нетленный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Стругацкие",
          "date": "1974",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Хотелось вернуться к столу и досмотреть картинку с пузырями. ― Работаешь… ― Вайнгартен засопел. ― Нетленку, значит, лепишь…",
          "title": "За миллиард лет до конца света"
        },
        {
          "author": "Анатолий Ким",
          "collection": "Октябрь",
          "date": "1990–1998",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Однажды он предоставил мне на целую зиму свою художественную мастерскую, расположенную на Сиреневом бульваре, и я мог там уединяться, чтобы вдали от семейных дрязг творить свои бесполезные пока «нетленки».",
          "title": "Мое прошлое"
        },
        {
          "author": "Юлий Андреев и др.",
          "collection": "Лебедь (Бостон)",
          "date": "2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пушкину вечно не хватало денег, Толстого из-за проклятого металла изводили родственнички, вот они и кропали нетленку с утра до вечера.",
          "title": "Ум человека и ум нации"
        }
      ],
      "glosses": [
        "художественное произведение (книга, фильм и т. п.), имеющее вечную, непреходящую ценность"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., ирон. художественное произведение (книга, фильм и т. п.), имеющее вечную, непреходящую ценность"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪˈtlʲenkə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "нетленка"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-24 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (123b4ad and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.