"непуганый" meaning in All languages combined

See непуганый on Wiktionary

Adjective [Русский]

IPA: nʲɪˈpuɡənɨɪ̯
Etymology: Происходит от праслав. *…, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. не ούκ, укр., белор., болг., сербохорв. не, словенск., чешск., словацк. nе, польск. nie, в.-луж. nje, н.-луж. ně. Родственно лит. nè «нет», nе-, латышск. nе «не», nе-, др.-инд. nа, авест. nava «отнюдь не», лат. nе- «не» (в nesciō, nefās, nесеssе), готск., др.-в.-нем. ni «не», ирл. nе : nесh «какой-нибудь» наряду с и.-е. *nē: латышск. nê «нет», вед. nā, готск. nē «нет», ирл. nī, лат. nē : nēquidem «даже не», nē-vе «и не», nē-quāmquam «никак не, никоим образом не; вовсе не», греч. νη-, а также и.-е. *n̥: др.-инд. а-, аn-, армянск. аn, греч. ἀ-, ἀν-, лат. in-, готск., нов.-в.-нем. un- «не-», др.-ирл. аn-, тохар. аn-, еn-. Употребляется также в качестве приставки в сложениях. См. также не́кий. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. + неустановл. формы; ср.: народн. пужа́ть — то же, испуг, белор. пужа́ць. Обычно рассматривается как новообразование от пужа́ть, которое производят от пуди́ть. Предполагают также фонетическое преобразование *pǫdnǫti > *pǫgnǫti и далее — пуга́ть. По мнению Ильинского, пуга́ть первонач. значило «кричать, как филин» и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пу́гу! — крик филина (сомнительно). Другие сравнивают с лит. bū́gti, bū́gstu «пугаться», baugìnti «пугать», baugùs «боязливый» и объясняют под влиянием слова пуди́ть. Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рūjā́ «почитание», рūjáуаti «проявляет благоговение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. зверь, которого не пугали, не преследовали охотники
    Sense id: ru-непуганый-ru-adj-CJ4Ayeru
  2. перен. ирон. человек, не изведавший страха. Неопытный в каком-либо деле Tags: figuratively, ironic
    Sense id: ru-непуганый-ru-adj-F3bJdzCr
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна классификация по Зализняку/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой не-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -н",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *…, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. не ούκ, укр., белор., болг., сербохорв. не, словенск., чешск., словацк. nе, польск. nie, в.-луж. nje, н.-луж. ně. Родственно лит. nè «нет», nе-, латышск. nе «не», nе-, др.-инд. nа, авест. nava «отнюдь не», лат. nе- «не» (в nesciō, nefās, nесеssе), готск., др.-в.-нем. ni «не», ирл. nе : nесh «какой-нибудь» наряду с и.-е. *nē: латышск. nê «нет», вед. nā, готск. nē «нет», ирл. nī, лат. nē : nēquidem «даже не», nē-vе «и не», nē-quāmquam «никак не, никоим образом не; вовсе не», греч. νη-, а также и.-е. *n̥: др.-инд. а-, аn-, армянск. аn, греч. ἀ-, ἀν-, лат. in-, готск., нов.-в.-нем. un- «не-», др.-ирл. аn-, тохар. аn-, еn-. Употребляется также в качестве приставки в сложениях. См. также не́кий. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. + неустановл. формы; ср.: народн. пужа́ть — то же, испуг, белор. пужа́ць. Обычно рассматривается как новообразование от пужа́ть, которое производят от пуди́ть. Предполагают также фонетическое преобразование *pǫdnǫti > *pǫgnǫti и далее — пуга́ть. По мнению Ильинского, пуга́ть первонач. значило «кричать, как филин» и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пу́гу! — крик филина (сомнительно). Другие сравнивают с лит. bū́gti, bū́gstu «пугаться», baugìnti «пугать», baugùs «боязливый» и объясняют под влиянием слова пуди́ть. Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рūjā́ «почитание», рūjáуаti «проявляет благоговение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "зверь, которого не пугали, не преследовали охотники"
      ],
      "id": "ru-непуганый-ru-adj-CJ4Ayeru"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Я. Мандельштам",
          "ref": "Н. Я. Мандельштам, «Из воспоминаний»",
          "text": "Больше всего А. А. боялась \"непуганых\". В наших условиях это самые опасные люди. \"Непуганый\" лишен сопротивляемости. Если \"непуганый\" попадает в их лапы, он по глупости может загубить всех родных, знакомых и незнакомых. Родители, охраняя детей, растили их в неведенье, а потом могли сесть родители, оставив \"непуганого\" на произвол судьбы, или садился сам \"непуганый\", милый человек с открытой душой, или, наконец, – никто не садился – повезло ж людям! – и \"непуганый\" ходил по улицам и по домам, разговаривая по своему разумению, а иногда даже писал письма или вел дневник, а расплачиваться за его идиотизм приходилось другим. Для нас \"непуганый\" был хуже провокатора: с провокаторами хитришь, и он понимает, в чем дело, а \"непуганый\" смотрит голубыми глазами, и его не заткнешь.",
          "title": "Из воспоминаний"
        }
      ],
      "glosses": [
        "человек, не изведавший страха. Неопытный в каком-либо деле"
      ],
      "id": "ru-непуганый-ru-adj-F3bJdzCr",
      "raw_glosses": [
        "перен. ирон. человек, не изведавший страха. Неопытный в каком-либо деле"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪˈpuɡənɨɪ̯"
    }
  ],
  "word": "непуганый"
}
{
  "categories": [
    "Нужна классификация по Зализняку/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские прилагательные",
    "Русские слова с приставкой не-",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова с суффиксом -н",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *…, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. не ούκ, укр., белор., болг., сербохорв. не, словенск., чешск., словацк. nе, польск. nie, в.-луж. nje, н.-луж. ně. Родственно лит. nè «нет», nе-, латышск. nе «не», nе-, др.-инд. nа, авест. nava «отнюдь не», лат. nе- «не» (в nesciō, nefās, nесеssе), готск., др.-в.-нем. ni «не», ирл. nе : nесh «какой-нибудь» наряду с и.-е. *nē: латышск. nê «нет», вед. nā, готск. nē «нет», ирл. nī, лат. nē : nēquidem «даже не», nē-vе «и не», nē-quāmquam «никак не, никоим образом не; вовсе не», греч. νη-, а также и.-е. *n̥: др.-инд. а-, аn-, армянск. аn, греч. ἀ-, ἀν-, лат. in-, готск., нов.-в.-нем. un- «не-», др.-ирл. аn-, тохар. аn-, еn-. Употребляется также в качестве приставки в сложениях. См. также не́кий. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. + неустановл. формы; ср.: народн. пужа́ть — то же, испуг, белор. пужа́ць. Обычно рассматривается как новообразование от пужа́ть, которое производят от пуди́ть. Предполагают также фонетическое преобразование *pǫdnǫti > *pǫgnǫti и далее — пуга́ть. По мнению Ильинского, пуга́ть первонач. значило «кричать, как филин» и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пу́гу! — крик филина (сомнительно). Другие сравнивают с лит. bū́gti, bū́gstu «пугаться», baugìnti «пугать», baugùs «боязливый» и объясняют под влиянием слова пуди́ть. Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рūjā́ «почитание», рūjáуаti «проявляет благоговение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "зверь, которого не пугали, не преследовали охотники"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Я. Мандельштам",
          "ref": "Н. Я. Мандельштам, «Из воспоминаний»",
          "text": "Больше всего А. А. боялась \"непуганых\". В наших условиях это самые опасные люди. \"Непуганый\" лишен сопротивляемости. Если \"непуганый\" попадает в их лапы, он по глупости может загубить всех родных, знакомых и незнакомых. Родители, охраняя детей, растили их в неведенье, а потом могли сесть родители, оставив \"непуганого\" на произвол судьбы, или садился сам \"непуганый\", милый человек с открытой душой, или, наконец, – никто не садился – повезло ж людям! – и \"непуганый\" ходил по улицам и по домам, разговаривая по своему разумению, а иногда даже писал письма или вел дневник, а расплачиваться за его идиотизм приходилось другим. Для нас \"непуганый\" был хуже провокатора: с провокаторами хитришь, и он понимает, в чем дело, а \"непуганый\" смотрит голубыми глазами, и его не заткнешь.",
          "title": "Из воспоминаний"
        }
      ],
      "glosses": [
        "человек, не изведавший страха. Неопытный в каком-либо деле"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. ирон. человек, не изведавший страха. Неопытный в каком-либо деле"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪˈpuɡənɨɪ̯"
    }
  ],
  "word": "непуганый"
}

Download raw JSONL data for непуганый meaning in All languages combined (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.