See незачем on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "нужно" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Необходимость/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские местоименные наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские отрицательные наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой не-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Тэффи", "date": "1910", "ref": "Тэффи, «Утешитель», 1910 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но волноваться вам совершенно незачем.", "title": "Утешитель" }, { "author": "Евгений Прошкин", "date": "2001", "ref": "Е. А. Прошкин, «Механика вечности», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мне не терпелось поскорее отсюда убраться, и откладывать возвращение еще на один день было незачем.", "title": "Механика вечности" } ], "glosses": [ "не нужно, нет необходимости, нет причины, нет основания" ], "id": "ru-незачем-ru-adv-BP4FFevN" }, { "examples": [ { "author": "Александр Солженицын", "date": "1961", "ref": "А. И. Солженицын, «Один день Ивана Денисовича», 1961 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С этим много не поговоришь, да с ним и говорить незачем: он всех умней, без слов понимает.", "title": "Один день Ивана Денисовича" } ], "glosses": [ "бесполезно, нет смысла" ], "id": "ru-незачем-ru-adv-H~A1FE-p" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-незачем.ogg", "ipa": "ˈnʲezət͡ɕɪm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Ru-незачем.ogg/Ru-незачем.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-незачем.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "не нужно" }, { "sense_index": 2, "word": "бесполезно" }, { "sense_index": 2, "word": "бессмысленно" } ], "tags": [ "pronominal" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "no need" } ], "word": "незачем" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "нужно" } ], "categories": [ "Необходимость/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские местоименные наречия", "Русские отрицательные наречия", "Русские слова с приставкой не-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Тэффи", "date": "1910", "ref": "Тэффи, «Утешитель», 1910 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но волноваться вам совершенно незачем.", "title": "Утешитель" }, { "author": "Евгений Прошкин", "date": "2001", "ref": "Е. А. Прошкин, «Механика вечности», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мне не терпелось поскорее отсюда убраться, и откладывать возвращение еще на один день было незачем.", "title": "Механика вечности" } ], "glosses": [ "не нужно, нет необходимости, нет причины, нет основания" ] }, { "examples": [ { "author": "Александр Солженицын", "date": "1961", "ref": "А. И. Солженицын, «Один день Ивана Денисовича», 1961 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С этим много не поговоришь, да с ним и говорить незачем: он всех умней, без слов понимает.", "title": "Один день Ивана Денисовича" } ], "glosses": [ "бесполезно, нет смысла" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-незачем.ogg", "ipa": "ˈnʲezət͡ɕɪm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Ru-незачем.ogg/Ru-незачем.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-незачем.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "не нужно" }, { "sense_index": 2, "word": "бесполезно" }, { "sense_index": 2, "word": "бессмысленно" } ], "tags": [ "pronominal" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "no need" } ], "word": "незачем" }
Download raw JSONL data for незачем meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.