"не от мира сего" meaning in All languages combined

See не от мира сего on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: nʲɪ‿ɐt‿ˈmʲirə sʲɪˈvo
Etymology: Из Библии. В Евангелии ◆ Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда. «Библия Ин. 18:36»
  1. шутл., ирон. о крайне неприспособленном к жизни человеке Tags: humorous, ironic
    Sense id: ru-не_от_мира_сего-ru-phrase-blLpzwiQ
  2. шутл., ирон. о мечтателе, фантазёре Tags: humorous, ironic
    Sense id: ru-не_от_мира_сего-ru-phrase-2DRMM96e
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: other-wordly (Английский), not of this world (Английский), weltfremd (Немецкий)
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for не от мира сего meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из Библии. В Евангелии ◆ Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда. «Библия Ин. 18:36»",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. В. Ковалевская",
          "date": "1890",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дядя этот был в полном смысле слова человеком не от мира сего. Хотя он был старший в роде и должен бы был изображать главу семейства, но на самом деле каждый, кому только вздумается, помыкал им, и все в семье так и относились к нему, как к старому ребенку.",
          "title": "Воспоминания детства"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о крайне неприспособленном к жизни человеке"
      ],
      "id": "ru-не_от_мира_сего-ru-phrase-blLpzwiQ",
      "raw_glosses": [
        "шутл., ирон. о крайне неприспособленном к жизни человеке"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "ironic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. К. Туган-Барановская",
          "date": "1891",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он сразу догадывается, что это человек не от мира сего и что у него какая-то своя заветная мечта, составляющая содержание его жизни.",
          "title": "Джордж Элиот. Ее жизнь и литературная деятельность"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о мечтателе, фантазёре"
      ],
      "id": "ru-не_от_мира_сего-ru-phrase-2DRMM96e",
      "raw_glosses": [
        "шутл., ирон. о мечтателе, фантазёре"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪ‿ɐt‿ˈmʲirə sʲɪˈvo"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "other-wordly"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "not of this world"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "weltfremd"
    }
  ],
  "word": "не от мира сего"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из Библии. В Евангелии ◆ Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда. «Библия Ин. 18:36»",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. В. Ковалевская",
          "date": "1890",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дядя этот был в полном смысле слова человеком не от мира сего. Хотя он был старший в роде и должен бы был изображать главу семейства, но на самом деле каждый, кому только вздумается, помыкал им, и все в семье так и относились к нему, как к старому ребенку.",
          "title": "Воспоминания детства"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о крайне неприспособленном к жизни человеке"
      ],
      "raw_glosses": [
        "шутл., ирон. о крайне неприспособленном к жизни человеке"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "ironic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. К. Туган-Барановская",
          "date": "1891",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он сразу догадывается, что это человек не от мира сего и что у него какая-то своя заветная мечта, составляющая содержание его жизни.",
          "title": "Джордж Элиот. Ее жизнь и литературная деятельность"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о мечтателе, фантазёре"
      ],
      "raw_glosses": [
        "шутл., ирон. о мечтателе, фантазёре"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪ‿ɐt‿ˈmʲirə sʲɪˈvo"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "other-wordly"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "not of this world"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "weltfremd"
    }
  ],
  "word": "не от мира сего"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-26 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (749e5e0 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.