"на-тка" meaning in All languages combined

See на-тка on Wiktionary

Particle [Русский]

IPA: ˈna‿tkə
Etymology: От частицы на, далее праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. на, также в качестве приставки, ст.-слав. на (др.-греч. εἰς, ἐν, κατά), русск., укр., болг., сербохорв. на, словенск., чешск., польск., в.-луж., н.-луж. nа. Родственно лит. nuõ «от, с», употребляется также в качестве приимённой приставки; nu- «с-, у-, от-» — глаг. приставка, латышск. nùо «от; из; с», др.-прусск. nо, nа «сообразно, по», авест. аnа «через, вдоль», готск. аnа «на, в, против», греч. ἀνά «на, вверх», ἄνω «вверх, наверх». Приставка на- имеет также усилительное знач.: на́больно «очень больно», на́больший, на́крепко, на́скоро. Образование превосходной степ. в церк.-слав. с приставкой наи-, ст.-слав. наи-, болг. най-, сербохорв. наj-, словенск. nа-, naj-, чешск. ná-, nej-, польск. nа-, naj-, в.-луж. naj- содержит на в соединении с дейктической част. -i-, ср. авест. ī, част., греч. οὑτοσί, νῦνί, умбр. ро-еi «qui». Ср. ещё др.-инд. id в качестве усилит. част. Фортунатов сравнивает с греч. ναί, лат. nае. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. прост. употребляется в значении повелительного наклонения глаголов: бери, возьми, получай Tags: colloquial
    Sense id: ru-на-тка-ru-particle-p7TRPURF
  2. прост. употребляется для выражения удивления, негодования и т. п. Tags: colloquial
    Sense id: ru-на-тка-ru-particle-nAh0T0R1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: на-тка пососи, да вперёд не проси!

Download JSONL data for на-тка meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова, образованные с интерфиксацией/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова, образованные суффиксальным способом/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "на-тка пососи, да вперёд не проси!"
    }
  ],
  "etymology_text": "От частицы на, далее праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. на, также в качестве приставки, ст.-слав. на (др.-греч. εἰς, ἐν, κατά), русск., укр., болг., сербохорв. на, словенск., чешск., польск., в.-луж., н.-луж. nа. Родственно лит. nuõ «от, с», употребляется также в качестве приимённой приставки; nu- «с-, у-, от-» — глаг. приставка, латышск. nùо «от; из; с», др.-прусск. nо, nа «сообразно, по», авест. аnа «через, вдоль», готск. аnа «на, в, против», греч. ἀνά «на, вверх», ἄνω «вверх, наверх». Приставка на- имеет также усилительное знач.: на́больно «очень больно», на́больший, на́крепко, на́скоро. Образование превосходной степ. в церк.-слав. с приставкой наи-, ст.-слав. наи-, болг. най-, сербохорв. наj-, словенск. nа-, naj-, чешск. ná-, nej-, польск. nа-, naj-, в.-луж. naj- содержит на в соединении с дейктической част. -i-, ср. авест. ī, част., греч. οὑτοσί, νῦνί, умбр. ро-еi «qui». Ср. ещё др.-инд. id в качестве усилит. част. Фортунатов сравнивает с греч. ναί, лат. nае. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "употребляется в значении повелительного наклонения глаголов: бери, возьми, получай"
      ],
      "id": "ru-на-тка-ru-particle-p7TRPURF",
      "raw_glosses": [
        "прост. употребляется в значении повелительного наклонения глаголов: бери, возьми, получай"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "употребляется для выражения удивления, негодования и т. п."
      ],
      "id": "ru-на-тка-ru-particle-nAh0T0R1",
      "raw_glosses": [
        "прост. употребляется для выражения удивления, негодования и т. п."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈna‿tkə"
    }
  ],
  "word": "на-тка"
}
{
  "categories": [
    "Слова, образованные с интерфиксацией/ru",
    "Слова, образованные суффиксальным способом/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "на-тка пососи, да вперёд не проси!"
    }
  ],
  "etymology_text": "От частицы на, далее праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. на, также в качестве приставки, ст.-слав. на (др.-греч. εἰς, ἐν, κατά), русск., укр., болг., сербохорв. на, словенск., чешск., польск., в.-луж., н.-луж. nа. Родственно лит. nuõ «от, с», употребляется также в качестве приимённой приставки; nu- «с-, у-, от-» — глаг. приставка, латышск. nùо «от; из; с», др.-прусск. nо, nа «сообразно, по», авест. аnа «через, вдоль», готск. аnа «на, в, против», греч. ἀνά «на, вверх», ἄνω «вверх, наверх». Приставка на- имеет также усилительное знач.: на́больно «очень больно», на́больший, на́крепко, на́скоро. Образование превосходной степ. в церк.-слав. с приставкой наи-, ст.-слав. наи-, болг. най-, сербохорв. наj-, словенск. nа-, naj-, чешск. ná-, nej-, польск. nа-, naj-, в.-луж. naj- содержит на в соединении с дейктической част. -i-, ср. авест. ī, част., греч. οὑτοσί, νῦνί, умбр. ро-еi «qui». Ср. ещё др.-инд. id в качестве усилит. част. Фортунатов сравнивает с греч. ναί, лат. nае. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "употребляется в значении повелительного наклонения глаголов: бери, возьми, получай"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. употребляется в значении повелительного наклонения глаголов: бери, возьми, получай"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "употребляется для выражения удивления, негодования и т. п."
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. употребляется для выражения удивления, негодования и т. п."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈna‿tkə"
    }
  ],
  "word": "на-тка"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.