See наугад on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Агунда" }, { "word": "Уганда" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "расчётливо" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой на-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой у-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-pr-R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Случайность/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "и наугад, да впопад" }, { "word": "наугад только лапти плетут" } ], "etymology_text": "Образовано из на- + угадать, далее от праслав. *gadati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гадати, русск. гадать, укр. гада́ти, белор. гада́ць, болг. га́дкам «предполагаю», словенск. gádati, gȃdam «допытываться», чешск. hádati, словацк. hádať, польск. gadać «говорить, беседовать». Сравнивают с лит. godóti «стараться, думать», godẽlė «мысль, дума», godýti «находить чутьём, соображать», латышск. gùods «честь», также с др.-исл. gáta «предположение; подозрение; загадка», geta «речь; предположение; вера» и готск. bigitan «достигать; находить», нов.-в.-нем. vergessen «забывать», алб. genj, gjënj «нахожу», gjëndem «меня находят», греч. χανδάνω «хватаю», аор. ἔχαδον, буд. χείσομαι, лат. prehendō «хватаю», praeda «добыча» (из *praiheda). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Елена Хаецкая", "date": "2004", "ref": "Е. В. Хаецкая, «Синие стрекозы Вавилона», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она постояла немного, потом пошла наугад, спотыкаясь о рытвины.", "title": "Синие стрекозы Вавилона" }, { "author": "Александр Алексеев", "date": "2003", "ref": "Александр Алексеев, «Марков и марковцы», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но красный бронепоезд, уже поспешно откатываясь на север, выпустил по марковцам наугад несколько снарядов, один из которых разорвался в трех шагах от генерала.", "title": "Марков и марковцы" } ], "glosses": [ "не имея твёрдой уверенности; как выйдет, как получится; наудачу" ], "id": "ru-наугад-ru-adv-Je-Z4yBO" } ], "sounds": [ { "ipa": "nəʊˈɡat" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вслепую" }, { "sense_index": 1, "word": "наобум" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "at random" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "by guesswork" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "word": "բախտը բերովի" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "inch’pes kěstac’vi", "word": "ինչպես կըստացվի" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "наўгад" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "наслуки" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "напосоки" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "στην τύχη" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "al azar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "a la ventura" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "a casaccio" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "alla ventura" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "aufs Geratewohl" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "auf gut Glück" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "word": "lukraak" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "på måfå" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "a esmo" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "a toa" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "a olho" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "rasgele" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "körlemeden" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "наздогад" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "навмання" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "word": "umpimähkään" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "au hasard" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "à tout hasard" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "à l'aventure" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "nazdařbůh" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "na slepo" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "namátkou" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "på måfå" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "blinde" } ], "word": "наугад" }
{ "anagrams": [ { "word": "Агунда" }, { "word": "Уганда" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "расчётливо" } ], "categories": [ "Русские лексемы", "Русские наречия", "Русские слова с приставкой на-", "Русские слова с приставкой у-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-pr-R", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Случайность/ru" ], "derived": [ { "word": "и наугад, да впопад" }, { "word": "наугад только лапти плетут" } ], "etymology_text": "Образовано из на- + угадать, далее от праслав. *gadati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гадати, русск. гадать, укр. гада́ти, белор. гада́ць, болг. га́дкам «предполагаю», словенск. gádati, gȃdam «допытываться», чешск. hádati, словацк. hádať, польск. gadać «говорить, беседовать». Сравнивают с лит. godóti «стараться, думать», godẽlė «мысль, дума», godýti «находить чутьём, соображать», латышск. gùods «честь», также с др.-исл. gáta «предположение; подозрение; загадка», geta «речь; предположение; вера» и готск. bigitan «достигать; находить», нов.-в.-нем. vergessen «забывать», алб. genj, gjënj «нахожу», gjëndem «меня находят», греч. χανδάνω «хватаю», аор. ἔχαδον, буд. χείσομαι, лат. prehendō «хватаю», praeda «добыча» (из *praiheda). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Елена Хаецкая", "date": "2004", "ref": "Е. В. Хаецкая, «Синие стрекозы Вавилона», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она постояла немного, потом пошла наугад, спотыкаясь о рытвины.", "title": "Синие стрекозы Вавилона" }, { "author": "Александр Алексеев", "date": "2003", "ref": "Александр Алексеев, «Марков и марковцы», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но красный бронепоезд, уже поспешно откатываясь на север, выпустил по марковцам наугад несколько снарядов, один из которых разорвался в трех шагах от генерала.", "title": "Марков и марковцы" } ], "glosses": [ "не имея твёрдой уверенности; как выйдет, как получится; наудачу" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nəʊˈɡat" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вслепую" }, { "sense_index": 1, "word": "наобум" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "at random" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "by guesswork" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "word": "բախտը բերովի" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "inch’pes kěstac’vi", "word": "ինչպես կըստացվի" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "наўгад" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "наслуки" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "напосоки" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "στην τύχη" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "al azar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "a la ventura" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "a casaccio" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "alla ventura" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "aufs Geratewohl" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "auf gut Glück" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "word": "lukraak" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "på måfå" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "a esmo" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "a toa" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "a olho" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "rasgele" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "körlemeden" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "наздогад" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "навмання" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "word": "umpimähkään" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "au hasard" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "à tout hasard" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "à l'aventure" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "nazdařbůh" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "na slepo" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "namátkou" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "på måfå" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "blinde" } ], "word": "наугад" }
Download raw JSONL data for наугад meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.