"наверх" meaning in All languages combined

See наверх on Wiktionary

Adverb [Русский]

IPA: nɐˈvʲerx, ˈnavʲɪrx Audio: Ru-наверх.ogg
Etymology: Из на- + верх, далее от праслав. *vьrxъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьрхъ, ст.-слав. врьхъ (греч. κορυφή, ἄκρον), русск. верх, болг. връх, сербохорв. вр̑х (род. п. вр̀ха), словенск. vȓh, чешск. vrch, словацк. vrch, польск. wierzch, в.-луж. wjeŕch, н.-луж. wjerch; восходит к праиндоевр. *wers- «верх, верхний». Отсюда же русск. верёха «длинная жердь». Родственно лит. viršùs, латышск. vìrsus «верх», др.-инд. várṣma (ср. р.) «высота, верх, величина», varṣmā́, varṣimā́ м. «высота, верхушка», várṣiṣthas «самый верхний, высший», лат. verrūca «возвышение, бородавка», ирл. ferr «лучше». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. на верхнюю часть чего-либо
    Sense id: ru-наверх-ru-adv-dxTF9JIY
  2. по направлению к верхней части чего-либо
    Sense id: ru-наверх-ru-adv-s8s0cQnC
  3. перен. разг. в вышестоящую организацию Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-наверх-ru-adv-Fy1O7BiW
  4. разг. ввысь, вверх Tags: colloquial
    Sense id: ru-наверх-ru-adv-vV-o9Zmu
  5. перен. в обладающие властью, богатством слои общества Tags: figuratively
    Sense id: ru-наверх-ru-adv-q-kYUZwu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: вверх, кверху, вверх, вверх, ввысь Derived forms: свистать всех наверх Related terms: верх, вверх, вверху, наверху Translations: upp (Шведский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вниз"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "вниз"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Верх/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Направление/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия направления",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой на-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "свистать всех наверх"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из на- + верх, далее от праслав. *vьrxъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьрхъ, ст.-слав. врьхъ (греч. κορυφή, ἄκρον), русск. верх, болг. връх, сербохорв. вр̑х (род. п. вр̀ха), словенск. vȓh, чешск. vrch, словацк. vrch, польск. wierzch, в.-луж. wjeŕch, н.-луж. wjerch; восходит к праиндоевр. *wers- «верх, верхний». Отсюда же русск. верёха «длинная жердь». Родственно лит. viršùs, латышск. vìrsus «верх», др.-инд. várṣma (ср. р.) «высота, верх, величина», varṣmā́, varṣimā́ м. «высота, верхушка», várṣiṣthas «самый верхний, высший», лат. verrūca «возвышение, бородавка», ирл. ferr «лучше». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "верх"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "вверх"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "вверху"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "наверху"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Олег Павлов",
          "collection": "Октябрь",
          "date": "2001",
          "ref": "О. О. Павлов, «Карагандинские девятины, или Повесть последних дней», 2001 // «Октябрь» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все годы, живя в этой башне, Алёша не подымался наверх, куда вела железная лестница и где мог бывать только Абдулка, который ревностно берёг это своё право, запрещая даже взглянуть или просто вешая замок на железную дверку люка.",
          "title": "Карагандинские девятины, или Повесть последних дней"
        }
      ],
      "glosses": [
        "на верхнюю часть чего-либо"
      ],
      "id": "ru-наверх-ru-adv-dxTF9JIY"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Довлатов",
          "date": "1984",
          "ref": "С. Д. Довлатов, «Иная жизнь», 1984 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Филолог двинулся наверх, беззвучно ступая по истёртой ковровой дорожке.",
          "title": "Иная жизнь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "по направлению к верхней части чего-либо"
      ],
      "id": "ru-наверх-ru-adv-s8s0cQnC"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Людмила Улицкая",
          "date": "2000",
          "ref": "Л. Е. Улицкая, «Казус Кукоцкого», 2000 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А лысый гинеколог ходил каждую неделю в министерство и надоедал министру своим дежурным вопросом: подала ли она проект наверх?",
          "title": "Казус Кукоцкого"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в вышестоящую организацию"
      ],
      "id": "ru-наверх-ru-adv-Fy1O7BiW",
      "raw_glosses": [
        "перен. разг. в вышестоящую организацию"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Людмила Улицкая",
          "date": "2000",
          "ref": "Л. Е. Улицкая, «Казус Кукоцкого», 2000 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Смотреть вниз было страшно. Она подняла голову и посмотрела наверх.",
          "title": "Казус Кукоцкого"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ввысь, вверх"
      ],
      "id": "ru-наверх-ru-adv-vV-o9Zmu",
      "raw_glosses": [
        "разг. ввысь, вверх"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Елена Костюк",
          "collection": "Время МН",
          "date": "2003",
          "ref": "Елена Костюк, «Сверхбедные против свербогатых», 2003 // «Время МН» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "\"Бедные\" россияне невысокого мнения об умственных и прочих способностях богатых, тех, кто сумел вскарабкаться наверх (график N 2).",
          "title": "Сверхбедные против свербогатых"
        },
        {
          "author": "Олег Поляковский",
          "collection": "Вокруг света",
          "date": "2003",
          "ref": "Олег Поляковский, «Неподсуден», 2003 // «Вокруг света» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пиночету, выходцу из \"средних классов\", путь наверх могла открыть только служба в армии, с которой он и связал судьбу в 17 лет, поступив в пехотное училище города Сан-Бернардо.",
          "title": "Неподсуден"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в обладающие властью, богатством слои общества"
      ],
      "id": "ru-наверх-ru-adv-q-kYUZwu",
      "raw_glosses": [
        "перен. в обладающие властью, богатством слои общества"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-наверх.ogg",
      "ipa": "nɐˈvʲerx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Ru-наверх.ogg/Ru-наверх.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-наверх.ogg"
    },
    {
      "ipa": "ˈnavʲɪrx"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "вверх"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "кверху"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "вверх"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "вверх"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ввысь"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "upp"
    }
  ],
  "word": "наверх"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вниз"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "вниз"
    }
  ],
  "categories": [
    "Верх/ru",
    "Направление/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русские наречия направления",
    "Русские слова с приставкой на-",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "свистать всех наверх"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из на- + верх, далее от праслав. *vьrxъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьрхъ, ст.-слав. врьхъ (греч. κορυφή, ἄκρον), русск. верх, болг. връх, сербохорв. вр̑х (род. п. вр̀ха), словенск. vȓh, чешск. vrch, словацк. vrch, польск. wierzch, в.-луж. wjeŕch, н.-луж. wjerch; восходит к праиндоевр. *wers- «верх, верхний». Отсюда же русск. верёха «длинная жердь». Родственно лит. viršùs, латышск. vìrsus «верх», др.-инд. várṣma (ср. р.) «высота, верх, величина», varṣmā́, varṣimā́ м. «высота, верхушка», várṣiṣthas «самый верхний, высший», лат. verrūca «возвышение, бородавка», ирл. ferr «лучше». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "верх"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "вверх"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "вверху"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "наверху"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Олег Павлов",
          "collection": "Октябрь",
          "date": "2001",
          "ref": "О. О. Павлов, «Карагандинские девятины, или Повесть последних дней», 2001 // «Октябрь» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все годы, живя в этой башне, Алёша не подымался наверх, куда вела железная лестница и где мог бывать только Абдулка, который ревностно берёг это своё право, запрещая даже взглянуть или просто вешая замок на железную дверку люка.",
          "title": "Карагандинские девятины, или Повесть последних дней"
        }
      ],
      "glosses": [
        "на верхнюю часть чего-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Довлатов",
          "date": "1984",
          "ref": "С. Д. Довлатов, «Иная жизнь», 1984 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Филолог двинулся наверх, беззвучно ступая по истёртой ковровой дорожке.",
          "title": "Иная жизнь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "по направлению к верхней части чего-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Людмила Улицкая",
          "date": "2000",
          "ref": "Л. Е. Улицкая, «Казус Кукоцкого», 2000 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А лысый гинеколог ходил каждую неделю в министерство и надоедал министру своим дежурным вопросом: подала ли она проект наверх?",
          "title": "Казус Кукоцкого"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в вышестоящую организацию"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. разг. в вышестоящую организацию"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Людмила Улицкая",
          "date": "2000",
          "ref": "Л. Е. Улицкая, «Казус Кукоцкого», 2000 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Смотреть вниз было страшно. Она подняла голову и посмотрела наверх.",
          "title": "Казус Кукоцкого"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ввысь, вверх"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. ввысь, вверх"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Елена Костюк",
          "collection": "Время МН",
          "date": "2003",
          "ref": "Елена Костюк, «Сверхбедные против свербогатых», 2003 // «Время МН» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "\"Бедные\" россияне невысокого мнения об умственных и прочих способностях богатых, тех, кто сумел вскарабкаться наверх (график N 2).",
          "title": "Сверхбедные против свербогатых"
        },
        {
          "author": "Олег Поляковский",
          "collection": "Вокруг света",
          "date": "2003",
          "ref": "Олег Поляковский, «Неподсуден», 2003 // «Вокруг света» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пиночету, выходцу из \"средних классов\", путь наверх могла открыть только служба в армии, с которой он и связал судьбу в 17 лет, поступив в пехотное училище города Сан-Бернардо.",
          "title": "Неподсуден"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в обладающие властью, богатством слои общества"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. в обладающие властью, богатством слои общества"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-наверх.ogg",
      "ipa": "nɐˈvʲerx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Ru-наверх.ogg/Ru-наверх.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-наверх.ogg"
    },
    {
      "ipa": "ˈnavʲɪrx"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "вверх"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "кверху"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "вверх"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "вверх"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ввысь"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "upp"
    }
  ],
  "word": "наверх"
}

Download raw JSONL data for наверх meaning in All languages combined (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.