See на склоне лет on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устойчивые сочетания/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Тютчев", "ref": "Ф. И. Тютчев", "text": "О, как на склоне наших лет нежней мы любим и суеверней." } ], "glosses": [ "под старость, при приближении старости" ], "id": "ru-на_склоне_лет-ru-phrase-kXZtKZDg" } ], "sounds": [ { "ipa": "nɐ‿ˈskɫonʲɪ ˈlʲet" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "на склоне дней" }, { "sense_index": 1, "word": "на склоне жизни" } ], "word": "на склоне лет" }
{ "categories": [ "Русский язык", "Устойчивые сочетания/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Тютчев", "ref": "Ф. И. Тютчев", "text": "О, как на склоне наших лет нежней мы любим и суеверней." } ], "glosses": [ "под старость, при приближении старости" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nɐ‿ˈskɫonʲɪ ˈlʲet" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "на склоне дней" }, { "sense_index": 1, "word": "на склоне жизни" } ], "word": "на склоне лет" }
Download raw JSONL data for на склоне лет meaning in All languages combined (0.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.