"мышонок" meaning in All languages combined

See мышонок on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: mɨˈʂonək
Etymology: Происходит от существительного мышь, далее от праслав. *myšь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мꙑшь (μῦς; Еuсh. Sin.), русск. мышь, укр. миш, болг. миш, сербохорв. ми̏ш, словенск. mìš (род. п. míši), чешск., словацк. mуš, польск. mysz, в.-луж., н.-луж. mуš. И.-е. основа на согласный: др.-инд. mū́ṣ- м. «мышь», нов.-перс. mūš, греч. μῦς «мышь, мышца», лат. mūs, алб. mi «мышь», др.-в.-нем. mûs — то же, армянск. mukn «мышь, мышца». Сюда же др.-инд. mṓṣati, muṣati, muṣṇā́ti «ворует». От мышь произведено мыши́на тро́пка «Млечный Путь»; согласно народн. поверью, Млечный Путь — это, как и радуга, дорога, по которой душа отправляется на тот свет. Ср. лит. Paũkščių kẽlias, Paũkščių tãkas «Млечный Путь», букв. «птичья дорога, тропа», нж.-нем. kаuраt — то же, собственно, «коровья тропа». Скорее всего, это одно из древнейших и.-е. табуистических названий животных — *mūs, собственно, «серая», — родственное словам муха, мох. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы. Forms: мышо́нок [nominative, singular], мыша́та [nominative, plural], мышо́нка [genitive, singular], мыша́т [genitive, plural], мышо́нку [dative, singular], мыша́там [dative, plural], мышо́нка [accusative, singular], мыша́т [accusative, plural], мышо́нком [instrumental, singular], мыша́тами [instrumental, plural], мышо́нке [prepositional, singular], мыша́тах [prepositional, plural]
  1. детёныш мыши
    Sense id: ru-мышонок-ru-noun-sIcsmi~P
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: детёныш, мышь Translations: baby mouse (Английский), musculus [masculine] (Латинский), Mäuschen [neuter] (Немецкий)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Детёныши/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -онок",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3°a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного мышь, далее от праслав. *myšь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мꙑшь (μῦς; Еuсh. Sin.), русск. мышь, укр. миш, болг. миш, сербохорв. ми̏ш, словенск. mìš (род. п. míši), чешск., словацк. mуš, польск. mysz, в.-луж., н.-луж. mуš. И.-е. основа на согласный: др.-инд. mū́ṣ- м. «мышь», нов.-перс. mūš, греч. μῦς «мышь, мышца», лат. mūs, алб. mi «мышь», др.-в.-нем. mûs — то же, армянск. mukn «мышь, мышца». Сюда же др.-инд. mṓṣati, muṣati, muṣṇā́ti «ворует». От мышь произведено мыши́на тро́пка «Млечный Путь»; согласно народн. поверью, Млечный Путь — это, как и радуга, дорога, по которой душа отправляется на тот свет. Ср. лит. Paũkščių kẽlias, Paũkščių tãkas «Млечный Путь», букв. «птичья дорога, тропа», нж.-нем. kаuраt — то же, собственно, «коровья тропа». Скорее всего, это одно из древнейших и.-е. табуистических названий животных — *mūs, собственно, «серая», — родственное словам муха, мох. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "мышо́нок",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мыша́та",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мышо́нка",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мыша́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мышо́нку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мыша́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мышо́нка",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мыша́т",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мышо́нком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мыша́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мышо́нке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мыша́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "детёныш"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мышь"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Салтыков-Щедрин",
          "date": "1856-1857",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1856-1857 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И между тем сердце говорит громче, нежели все доводы рассудка; сердце дрожит и сжимается, едва заслышит княжна звуки голоса Техоцкого, как дрожит и сжимается мышонок, завидев для себя неотразимую смерть в образе жирного, самодовольного кота.",
          "title": "Губернские очерки"
        },
        {
          "author": "Саша Черный",
          "date": "1927",
          "ref": "Саша Чёрный, «Дневник Фокса Микки», 1927 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вчера один мышонок вылез и стал катать по полу прошлогодний орех.",
          "title": "Дневник Фокса Микки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "детёныш мыши"
      ],
      "id": "ru-мышонок-ru-noun-sIcsmi~P"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɨˈʂonək"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "baby mouse"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "musculus"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Mäuschen"
    }
  ],
  "word": "мышонок"
}
{
  "categories": [
    "Детёныши/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -онок",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3°a",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного мышь, далее от праслав. *myšь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мꙑшь (μῦς; Еuсh. Sin.), русск. мышь, укр. миш, болг. миш, сербохорв. ми̏ш, словенск. mìš (род. п. míši), чешск., словацк. mуš, польск. mysz, в.-луж., н.-луж. mуš. И.-е. основа на согласный: др.-инд. mū́ṣ- м. «мышь», нов.-перс. mūš, греч. μῦς «мышь, мышца», лат. mūs, алб. mi «мышь», др.-в.-нем. mûs — то же, армянск. mukn «мышь, мышца». Сюда же др.-инд. mṓṣati, muṣati, muṣṇā́ti «ворует». От мышь произведено мыши́на тро́пка «Млечный Путь»; согласно народн. поверью, Млечный Путь — это, как и радуга, дорога, по которой душа отправляется на тот свет. Ср. лит. Paũkščių kẽlias, Paũkščių tãkas «Млечный Путь», букв. «птичья дорога, тропа», нж.-нем. kаuраt — то же, собственно, «коровья тропа». Скорее всего, это одно из древнейших и.-е. табуистических названий животных — *mūs, собственно, «серая», — родственное словам муха, мох. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "мышо́нок",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мыша́та",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мышо́нка",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мыша́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мышо́нку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мыша́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мышо́нка",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мыша́т",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мышо́нком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мыша́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мышо́нке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мыша́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "детёныш"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мышь"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Салтыков-Щедрин",
          "date": "1856-1857",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1856-1857 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И между тем сердце говорит громче, нежели все доводы рассудка; сердце дрожит и сжимается, едва заслышит княжна звуки голоса Техоцкого, как дрожит и сжимается мышонок, завидев для себя неотразимую смерть в образе жирного, самодовольного кота.",
          "title": "Губернские очерки"
        },
        {
          "author": "Саша Черный",
          "date": "1927",
          "ref": "Саша Чёрный, «Дневник Фокса Микки», 1927 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вчера один мышонок вылез и стал катать по полу прошлогодний орех.",
          "title": "Дневник Фокса Микки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "детёныш мыши"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɨˈʂonək"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "baby mouse"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "musculus"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Mäuschen"
    }
  ],
  "word": "мышонок"
}

Download raw JSONL data for мышонок meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.