See морилка on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "рамолик" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -к", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -л", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "клоповья морилка" }, { "word": "ореховая морилка" }, { "word": "французская морилка" } ], "etymology_text": "Суффиксное производное от глагола морить, далее от праслав. *moriti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѹ-морити, русск. морить, укр. мори́ти, болг. моря́, сербохорв. мо̀рити, мо̀ри̑м, словенск. moríti, morím, чешск. mořit, словацк. mоriť, польск. morzyć, в.-луж. morić, н.-луж. moriś; производное от праслав. *morъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. моръ (λοιμός; θάνατος; Супр.), русск. мор, укр. мор (род. п. мо́ру), белор. мор, болг. моръ́т, сербохорв. мо̑р «умирание», словенск. mór (род. п. móra), чешск. mor, польск. mór (род. п. moru), в.-луж. mór (род. п. mоrа); восходит к праиндоевр. *mor-. Ср. лит. marìnti «морить», др.-инд. māráyati «убивает», осет. māryn «убивать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "мори́лка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "мори́лки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "мори́лки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "мори́лок", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "мори́лке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "мори́лкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "мори́лку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "мори́лки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "мори́лкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "мори́лкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "мори́лками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "мори́лке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "мори́лках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кокономорилка" }, { "sense_index": 2, "word": "ореховая морилка" }, { "sense_index": 4, "word": "клоповья морилка" }, { "sense_index": 5, "word": "французская морилка" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "морильня" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "морильный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "морить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. В. Клушин", "date": "1864", "ref": "А. В. Клушин, Дневниковые записи, 1864 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В выси на трубки была поставлена морилка с растворённым мышьяком для отравления мух.", "title": "Дневниковые записи" }, { "author": "П. К. Козлов", "date": "1926", "ref": "П. К. Козлов, Географический дневник Тибетской экспедиции 1923–1926 гг., № 5, 1926 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мои предметы (их много) — часы, анероид, компас, записная книжка, карандаш, спиртовка для жуков, морилка для мух и бабочек, бинокль, очки, ножик — вблизи меня.", "title": "Географический дневник Тибетской экспедиции 1923–1926 гг." }, { "author": "Татьяна Богомолова", "collection": "Восточно-Сибирская правда", "date_published": "14 июня 2003", "ref": "Татьяна Богомолова, «Синица в небе, кот в мешке» // «Восточно-Сибирская правда», (Иркутск), 14 июня 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Морилка от тараканов, индийская зубная паста, китайские полотенца, утрамбованные в трёхсантиметровые коробочки.", "title": "Синица в небе, кот в мешке" } ], "glosses": [ "и , то, что служит для уничтожения насекомых (устройство, приспособление, препарат и т. п., в т. ч. для умерщвления насекомых, применяемое при сборах в энтомологические коллекции)" ], "id": "ru-морилка-ru-noun-sDDdSjat", "raw_glosses": [ "разг. и спец., энтомол. то, что служит для уничтожения насекомых (устройство, приспособление, препарат и т. п., в т. ч. для умерщвления насекомых, применяемое при сборах в энтомологические коллекции)" ], "tags": [ "colloquial", "special" ], "topics": [ "entomology" ] }, { "examples": [ { "author": "В. А. Солоухин", "date": "1959", "ref": "В. А. Солоухин, «Капля росы», 1959 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Напильники, плоскогубцы, проволока … фарфоровые ролики и фарфоровые трубочки, красивые крупные кристаллы медного купороса, разные металлические пластинки, шурупы, изоляционные ленты, парафин, морилка, политура, лаки, чёрная эмаль, заклёпки … — всё это заполняло наш дом, не валяясь, однако, в беспорядке где попало: брат рос образцом аккуратности и последовательности в действиях.", "title": "Капля росы" }, { "author": "Татьяна Матвеева", "date": "1988", "ref": "Татьяна Матвеева, «Реставрация столярно-мебельных изделий», 1988 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Для крашения лучше использовать водные растворы красителей, прежде всего натуральных — отвары кофе, чая, кожуры грецких орехов (ореховая морилка), опилок красного дерева и др.", "title": "Реставрация столярно-мебельных изделий" }, { "author": "С. А. Еремеева", "date": "2000", "ref": "С. А. Еремеева, «Лекции по русскому искусству», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Её специально коптили, её покрывали очень толстым слоем олифы, в олифу добавляли сок крушины (распространённая морилка того времени).", "title": "Лекции по русскому искусству" }, { "collection": "Ландшафтный дизайн", "date_published": "15 марта 2003", "ref": "«Отделка дома: скупой красит дважды» // «Ландшафтный дизайн», 15 марта 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "До недавнего времени выбор средств для отделки древесины был прост и ясен: олифа, масляные краски и лаки, морилка для тонирования дерева перед лакированием, вот и всё.", "title": "Отделка дома: скупой красит дважды" } ], "glosses": [ "и , едкий состав для глубокого пропитывания древесины с целью окрашивания; протрава" ], "id": "ru-морилка-ru-noun-ebsLoS~C", "raw_glosses": [ "разг. и спец., столярн. едкий состав для глубокого пропитывания древесины с целью окрашивания; протрава" ], "tags": [ "colloquial", "special" ], "topics": [ "carpentry" ] }, { "examples": [ { "text": "Эта шахта — морилка для работающих в ней." } ], "glosses": [ "о месте, губительном для здоровья человека" ], "id": "ru-морилка-ru-noun-Okwh~SVk", "raw_glosses": [ "перен., разг., неодобр. о месте, губительном для здоровья человека" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Галина Щербакова", "date": "1997", "ref": "Г. Н. Щербакова, «Армия любовников», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Более того, Ольга знала, что коньяк этот, увешанный звёздами, — клоповья морилка, в округе это знали все, его держали в расчёте на такого вот ночного дурака.", "title": "Армия любовников" } ], "glosses": [ "о плохом, некачественном алкогольном напитке" ], "id": "ru-морилка-ru-noun-i9l6vQa~", "raw_glosses": [ "перен., разг., неодобр. о плохом, некачественном алкогольном напитке" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Михаил Веллер", "date": "1983", "ref": "М. И. Веллер, «Идёт съёмка», 1983 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Гримёру нужна французская морилка и колонковая кисточка.", "title": "Идёт съёмка" } ], "glosses": [ "жидкий грим" ], "id": "ru-морилка-ru-noun-rjqvZVET", "raw_glosses": [ "перен., жарг. жидкий грим" ], "tags": [ "figuratively", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mɐˈrʲiɫkə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "mɐˈrʲiɫkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кокономорилка" }, { "sense_index": 2, "word": "бейц" }, { "sense_index": 2, "word": "кёльнская земля" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "морилка" }
{ "anagrams": [ { "word": "рамолик" } ], "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова с суффиксом -к", "Русские слова с суффиксом -л", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru", "Чередование гласных" ], "derived": [ { "word": "клоповья морилка" }, { "word": "ореховая морилка" }, { "word": "французская морилка" } ], "etymology_text": "Суффиксное производное от глагола морить, далее от праслав. *moriti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѹ-морити, русск. морить, укр. мори́ти, болг. моря́, сербохорв. мо̀рити, мо̀ри̑м, словенск. moríti, morím, чешск. mořit, словацк. mоriť, польск. morzyć, в.-луж. morić, н.-луж. moriś; производное от праслав. *morъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. моръ (λοιμός; θάνατος; Супр.), русск. мор, укр. мор (род. п. мо́ру), белор. мор, болг. моръ́т, сербохорв. мо̑р «умирание», словенск. mór (род. п. móra), чешск. mor, польск. mór (род. п. moru), в.-луж. mór (род. п. mоrа); восходит к праиндоевр. *mor-. Ср. лит. marìnti «морить», др.-инд. māráyati «убивает», осет. māryn «убивать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "мори́лка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "мори́лки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "мори́лки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "мори́лок", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "мори́лке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "мори́лкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "мори́лку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "мори́лки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "мори́лкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "мори́лкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "мори́лками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "мори́лке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "мори́лках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кокономорилка" }, { "sense_index": 2, "word": "ореховая морилка" }, { "sense_index": 4, "word": "клоповья морилка" }, { "sense_index": 5, "word": "французская морилка" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "морильня" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "морильный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "морить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. В. Клушин", "date": "1864", "ref": "А. В. Клушин, Дневниковые записи, 1864 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В выси на трубки была поставлена морилка с растворённым мышьяком для отравления мух.", "title": "Дневниковые записи" }, { "author": "П. К. Козлов", "date": "1926", "ref": "П. К. Козлов, Географический дневник Тибетской экспедиции 1923–1926 гг., № 5, 1926 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мои предметы (их много) — часы, анероид, компас, записная книжка, карандаш, спиртовка для жуков, морилка для мух и бабочек, бинокль, очки, ножик — вблизи меня.", "title": "Географический дневник Тибетской экспедиции 1923–1926 гг." }, { "author": "Татьяна Богомолова", "collection": "Восточно-Сибирская правда", "date_published": "14 июня 2003", "ref": "Татьяна Богомолова, «Синица в небе, кот в мешке» // «Восточно-Сибирская правда», (Иркутск), 14 июня 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Морилка от тараканов, индийская зубная паста, китайские полотенца, утрамбованные в трёхсантиметровые коробочки.", "title": "Синица в небе, кот в мешке" } ], "glosses": [ "и , то, что служит для уничтожения насекомых (устройство, приспособление, препарат и т. п., в т. ч. для умерщвления насекомых, применяемое при сборах в энтомологические коллекции)" ], "raw_glosses": [ "разг. и спец., энтомол. то, что служит для уничтожения насекомых (устройство, приспособление, препарат и т. п., в т. ч. для умерщвления насекомых, применяемое при сборах в энтомологические коллекции)" ], "tags": [ "colloquial", "special" ], "topics": [ "entomology" ] }, { "examples": [ { "author": "В. А. Солоухин", "date": "1959", "ref": "В. А. Солоухин, «Капля росы», 1959 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Напильники, плоскогубцы, проволока … фарфоровые ролики и фарфоровые трубочки, красивые крупные кристаллы медного купороса, разные металлические пластинки, шурупы, изоляционные ленты, парафин, морилка, политура, лаки, чёрная эмаль, заклёпки … — всё это заполняло наш дом, не валяясь, однако, в беспорядке где попало: брат рос образцом аккуратности и последовательности в действиях.", "title": "Капля росы" }, { "author": "Татьяна Матвеева", "date": "1988", "ref": "Татьяна Матвеева, «Реставрация столярно-мебельных изделий», 1988 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Для крашения лучше использовать водные растворы красителей, прежде всего натуральных — отвары кофе, чая, кожуры грецких орехов (ореховая морилка), опилок красного дерева и др.", "title": "Реставрация столярно-мебельных изделий" }, { "author": "С. А. Еремеева", "date": "2000", "ref": "С. А. Еремеева, «Лекции по русскому искусству», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Её специально коптили, её покрывали очень толстым слоем олифы, в олифу добавляли сок крушины (распространённая морилка того времени).", "title": "Лекции по русскому искусству" }, { "collection": "Ландшафтный дизайн", "date_published": "15 марта 2003", "ref": "«Отделка дома: скупой красит дважды» // «Ландшафтный дизайн», 15 марта 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "До недавнего времени выбор средств для отделки древесины был прост и ясен: олифа, масляные краски и лаки, морилка для тонирования дерева перед лакированием, вот и всё.", "title": "Отделка дома: скупой красит дважды" } ], "glosses": [ "и , едкий состав для глубокого пропитывания древесины с целью окрашивания; протрава" ], "raw_glosses": [ "разг. и спец., столярн. едкий состав для глубокого пропитывания древесины с целью окрашивания; протрава" ], "tags": [ "colloquial", "special" ], "topics": [ "carpentry" ] }, { "examples": [ { "text": "Эта шахта — морилка для работающих в ней." } ], "glosses": [ "о месте, губительном для здоровья человека" ], "raw_glosses": [ "перен., разг., неодобр. о месте, губительном для здоровья человека" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Галина Щербакова", "date": "1997", "ref": "Г. Н. Щербакова, «Армия любовников», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Более того, Ольга знала, что коньяк этот, увешанный звёздами, — клоповья морилка, в округе это знали все, его держали в расчёте на такого вот ночного дурака.", "title": "Армия любовников" } ], "glosses": [ "о плохом, некачественном алкогольном напитке" ], "raw_glosses": [ "перен., разг., неодобр. о плохом, некачественном алкогольном напитке" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Михаил Веллер", "date": "1983", "ref": "М. И. Веллер, «Идёт съёмка», 1983 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Гримёру нужна французская морилка и колонковая кисточка.", "title": "Идёт съёмка" } ], "glosses": [ "жидкий грим" ], "raw_glosses": [ "перен., жарг. жидкий грим" ], "tags": [ "figuratively", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mɐˈrʲiɫkə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "mɐˈrʲiɫkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кокономорилка" }, { "sense_index": 2, "word": "бейц" }, { "sense_index": 2, "word": "кёльнская земля" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "морилка" }
Download raw JSONL data for морилка meaning in All languages combined (11.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.