"мессир" meaning in All languages combined

See мессир on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: mʲɪˈsʲir
Etymology: Происходит от франц. messire, от ст.-франц. sire «господин», далее от лат. senior «старейший, почётнейший» Forms: месси́р [nominative, singular], месси́ры [nominative, plural], месси́ра [genitive, singular], месси́ров [genitive, plural], месси́ру [dative, singular], месси́рам [dative, plural], месси́ра [accusative, singular], месси́ров [accusative, plural], месси́ром [instrumental, singular], месси́рами [instrumental, plural], месси́ре [prepositional, singular], месси́рах [prepositional, plural]
  1. истор. почетный титул, форма обращения к светским лицам, знати Tags: historical
    Sense id: ru-мессир-ru-noun-7Q70uT0~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: господин, мессе́р, милорд Hypernyms: титул, обращение
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. messire, от ст.-франц. sire «господин», далее от лат. senior «старейший, почётнейший»",
  "forms": [
    {
      "form": "месси́р",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́ры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́ра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́ров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́ру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́рам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́ра",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́ров",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́ром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́рами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́ре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́рах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "титул"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "обращение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Булгаков",
          "date": "1929-1940",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929-1940 гг. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "— Ни в каком случае… — начала Маргарита. — Мессир… — дохнул Коровьев в ухо. — Ни в каком случае, мессир, — справившись с собой, тихо, но ясно ответила Маргарита и, улыбнувшись, добавила: — Я умоляю вас не прерывать партии.",
          "title": "Мастер и Маргарита"
        },
        {
          "author": "Виктор Гюго",
          "ref": "Виктор Гюго, «Собор Парижской Богоматери»",
          "text": "— Тес, милая Лиенарда, — сказала её соседка, хорошенькая, цветущая, по-праздничному расфранченная девушка, — он не духовное лицо, а светское, к нему следует обращаться не «мэтр», а «мессир».",
          "title": "Собор Парижской Богоматери"
        }
      ],
      "glosses": [
        "почетный титул, форма обращения к светским лицам, знати"
      ],
      "id": "ru-мессир-ru-noun-7Q70uT0~",
      "raw_glosses": [
        "истор. почетный титул, форма обращения к светским лицам, знати"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪˈsʲir"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "господин"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мессе́р"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "милорд"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "мессир"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Слова французского происхождения/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. messire, от ст.-франц. sire «господин», далее от лат. senior «старейший, почётнейший»",
  "forms": [
    {
      "form": "месси́р",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́ры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́ра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́ров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́ру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́рам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́ра",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́ров",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́ром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́рами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́ре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "месси́рах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "титул"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "обращение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Булгаков",
          "date": "1929-1940",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929-1940 гг. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "— Ни в каком случае… — начала Маргарита. — Мессир… — дохнул Коровьев в ухо. — Ни в каком случае, мессир, — справившись с собой, тихо, но ясно ответила Маргарита и, улыбнувшись, добавила: — Я умоляю вас не прерывать партии.",
          "title": "Мастер и Маргарита"
        },
        {
          "author": "Виктор Гюго",
          "ref": "Виктор Гюго, «Собор Парижской Богоматери»",
          "text": "— Тес, милая Лиенарда, — сказала её соседка, хорошенькая, цветущая, по-праздничному расфранченная девушка, — он не духовное лицо, а светское, к нему следует обращаться не «мэтр», а «мессир».",
          "title": "Собор Парижской Богоматери"
        }
      ],
      "glosses": [
        "почетный титул, форма обращения к светским лицам, знати"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор. почетный титул, форма обращения к светским лицам, знати"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪˈsʲir"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "господин"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мессе́р"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "милорд"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "мессир"
}

Download raw JSONL data for мессир meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.