See матадор on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Важность/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Карточные игры/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Коррида/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Профессии/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От исп. matador от matar «убивать», далее от ??", "forms": [ { "form": "матадо́р", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "матадо́ры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "матадо́ра", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "матадо́ров", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "матадо́ру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "матадо́рам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "матадо́ра", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "матадо́ров", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "матадо́ром", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "матадо́рами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "матадо́ре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "матадо́рах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тореадор" }, { "sense_index": 1, "word": "боец" }, { "sense_index": 2, "word": "карта" }, { "sense_index": 3, "word": "человек" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. П. Боткин", "date": "1847", "ref": "В. П. Боткин, «Письма об Испании», 1847 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наконец ярость животного достигла высшей степени, и теперь только должна начаться настоящая битва, битва один на один: звук трубы вызывает матадора. Бешеное животное мечется по арене, chulos и banderilleros скрылись, арена пуста. Тогда входит на неё матадор в самом великолепном андалузском костюме, красный плащ небрежно накинут на левое плечо, в правой руке держит он короткую шпагу, в левой красное покрывало (muleta).", "title": "Письма об Испании" } ], "glosses": [ "в бое быков — тореадор, наносящий быку последний, смертельный удар шпагой" ], "id": "ru-матадор-ru-noun-SAdNsOxE" }, { "examples": [ { "author": "Ф. В. Ростопчин", "date": "1812", "ref": "Ф. В. Ростопчин, «Ох, французы!», 1812 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Влюбленные занимались собою и смотрели больше друг на друга, чем на карты, а бабка между тем стирала свои ремизы, писала лишние на них, прикупала по два раза, брала вдвое за игры, крала матадоры, фишки и имела бесстыдство хвастаться счастьем.", "title": "Ох, французы!" } ], "glosses": [ "название старших карт в игре в ломбер" ], "id": "ru-матадор-ru-noun-ONwcGTqq", "raw_glosses": [ "карт. название старших карт в игре в ломбер" ], "topics": [ "card-games" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. М. Карамзин", "date": "1803", "ref": "Н. М. Карамзин, «Рыцарь нашего времени», 1803 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вижу всех вас, достойные матадоры провинции, которых беседа имела влияние на характер моего героя; и, чтобы представить разительно все благородство сердец ваших, сообщаю здесь условия, заключенные вами между собою в доме отца Леонова и написанные рукою Прямодушина…", "title": "Рыцарь нашего времени" } ], "glosses": [ "о человеке важном, влиятельном в обществе, в каком-либо деле" ], "id": "ru-матадор-ru-noun-i-MuTZVm", "raw_glosses": [ "перен., устар., шутл. о человеке важном, влиятельном в обществе, в каком-либо деле" ], "tags": [ "figuratively", "humorous", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mətɐˈdor" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "матадор" }
{ "categories": [ "Важность/ru", "Карточные игры/ru", "Коррида/ru", "Мужской род/ru", "Нужна этимология", "Одушевлённые/ru", "Профессии/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "etymology_text": "От исп. matador от matar «убивать», далее от ??", "forms": [ { "form": "матадо́р", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "матадо́ры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "матадо́ра", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "матадо́ров", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "матадо́ру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "матадо́рам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "матадо́ра", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "матадо́ров", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "матадо́ром", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "матадо́рами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "матадо́ре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "матадо́рах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тореадор" }, { "sense_index": 1, "word": "боец" }, { "sense_index": 2, "word": "карта" }, { "sense_index": 3, "word": "человек" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. П. Боткин", "date": "1847", "ref": "В. П. Боткин, «Письма об Испании», 1847 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наконец ярость животного достигла высшей степени, и теперь только должна начаться настоящая битва, битва один на один: звук трубы вызывает матадора. Бешеное животное мечется по арене, chulos и banderilleros скрылись, арена пуста. Тогда входит на неё матадор в самом великолепном андалузском костюме, красный плащ небрежно накинут на левое плечо, в правой руке держит он короткую шпагу, в левой красное покрывало (muleta).", "title": "Письма об Испании" } ], "glosses": [ "в бое быков — тореадор, наносящий быку последний, смертельный удар шпагой" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. В. Ростопчин", "date": "1812", "ref": "Ф. В. Ростопчин, «Ох, французы!», 1812 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Влюбленные занимались собою и смотрели больше друг на друга, чем на карты, а бабка между тем стирала свои ремизы, писала лишние на них, прикупала по два раза, брала вдвое за игры, крала матадоры, фишки и имела бесстыдство хвастаться счастьем.", "title": "Ох, французы!" } ], "glosses": [ "название старших карт в игре в ломбер" ], "raw_glosses": [ "карт. название старших карт в игре в ломбер" ], "topics": [ "card-games" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. М. Карамзин", "date": "1803", "ref": "Н. М. Карамзин, «Рыцарь нашего времени», 1803 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вижу всех вас, достойные матадоры провинции, которых беседа имела влияние на характер моего героя; и, чтобы представить разительно все благородство сердец ваших, сообщаю здесь условия, заключенные вами между собою в доме отца Леонова и написанные рукою Прямодушина…", "title": "Рыцарь нашего времени" } ], "glosses": [ "о человеке важном, влиятельном в обществе, в каком-либо деле" ], "raw_glosses": [ "перен., устар., шутл. о человеке важном, влиятельном в обществе, в каком-либо деле" ], "tags": [ "figuratively", "humorous", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mətɐˈdor" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "матадор" }
Download raw JSONL data for матадор meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.