"льзя" meaning in All languages combined

See льзя on Wiktionary

Adjective [Русский]

IPA: lʲzʲa
Etymology: Происходит от праслав. *lьga, от кот. в числе прочего произошли: белор. льга — то же, сюда же льзя, нельзя́, др.-русск., ст.-слав. льзѣ (Клоц., Супр.), чеш. lzе «можно», nelze нельзя, польск. ulgа «облегчение, послабление». От лёгкий. См. также нельзя. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. устар., прост., рег. (рязан.) то же, что можно Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-льзя-ru-adj-nD3qXNlU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: можно Related terms: нельзя, донельзя
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нельзя"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские предикативы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *lьga, от кот. в числе прочего произошли: белор. льга — то же, сюда же льзя, нельзя́, др.-русск., ст.-слав. льзѣ (Клоц., Супр.), чеш. lzе «можно», nelze нельзя, польск. ulgа «облегчение, послабление». От лёгкий. См. также нельзя. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "нельзя"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "донельзя"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. М. Херасков",
          "date": "1760",
          "ref": "М. М. Херасков, «Ода („Где слышишь страшный шум Борея…“)», 1760 г.",
          "text": "Пловцу, колеблющуся в море, // Мужей несчастных льзя сравнять, // От жён которы терпят горе // И с ними до́лжны воевать",
          "title": "Ода («Где слышишь страшный шум Борея…»)"
        },
        {
          "author": "И. А. Крылов",
          "date": "1792",
          "ref": "И. А. Крылов, «Речь, говоренная повесою в собрании дураков», 1792 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он знает, что его не иначе льзя отыскать, как носом; и хотя всякий нос может до него довести, но что и самый терпеливый нос в две минуты отступится от таких мучительных поисков и оставит ему поле сражения.",
          "title": "Речь, говоренная повесою в собрании дураков"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1866",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Думают, что теперь уж и разорвать нельзя; а посмотрим, льзя или нельзя!",
          "title": "Преступление и наказание"
        },
        {
          "author": "К. Г. Паустовский",
          "date": "1955",
          "ref": "К. Г. Паустовский, «Золотая роза», 1955 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По рязанским деревням вы ещё и теперь услышите примерно такие укоризненные возгласы: — Эй, малый, да нешто льзя так баловаться! Совершенно даже нельзя.",
          "title": "Золотая роза"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что можно"
      ],
      "id": "ru-льзя-ru-adj-nD3qXNlU",
      "raw_glosses": [
        "устар., прост., рег. (рязан.) то же, что можно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "lʲzʲa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "можно"
    }
  ],
  "word": "льзя"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нельзя"
    }
  ],
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские предикативы",
    "Русский язык",
    "Слова из 4 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *lьga, от кот. в числе прочего произошли: белор. льга — то же, сюда же льзя, нельзя́, др.-русск., ст.-слав. льзѣ (Клоц., Супр.), чеш. lzе «можно», nelze нельзя, польск. ulgа «облегчение, послабление». От лёгкий. См. также нельзя. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "нельзя"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "донельзя"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. М. Херасков",
          "date": "1760",
          "ref": "М. М. Херасков, «Ода („Где слышишь страшный шум Борея…“)», 1760 г.",
          "text": "Пловцу, колеблющуся в море, // Мужей несчастных льзя сравнять, // От жён которы терпят горе // И с ними до́лжны воевать",
          "title": "Ода («Где слышишь страшный шум Борея…»)"
        },
        {
          "author": "И. А. Крылов",
          "date": "1792",
          "ref": "И. А. Крылов, «Речь, говоренная повесою в собрании дураков», 1792 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он знает, что его не иначе льзя отыскать, как носом; и хотя всякий нос может до него довести, но что и самый терпеливый нос в две минуты отступится от таких мучительных поисков и оставит ему поле сражения.",
          "title": "Речь, говоренная повесою в собрании дураков"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1866",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Думают, что теперь уж и разорвать нельзя; а посмотрим, льзя или нельзя!",
          "title": "Преступление и наказание"
        },
        {
          "author": "К. Г. Паустовский",
          "date": "1955",
          "ref": "К. Г. Паустовский, «Золотая роза», 1955 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По рязанским деревням вы ещё и теперь услышите примерно такие укоризненные возгласы: — Эй, малый, да нешто льзя так баловаться! Совершенно даже нельзя.",
          "title": "Золотая роза"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что можно"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., прост., рег. (рязан.) то же, что можно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "lʲzʲa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "можно"
    }
  ],
  "word": "льзя"
}

Download raw JSONL data for льзя meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.