"лить воду на мельницу" meaning in All languages combined

See лить воду на мельницу on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˈlʲitʲ ˈvodʊ nɐ‿ˈmʲelʲnʲɪt͡sʊ
Etymology: По аналогии с водяной мельницей, приводящейся в движение током воды реки или ручья и перемалывающей зерно.
  1. перен. высказывать доводы, положения и т. п., подкрепляющие чьё-либо мнение, позицию Tags: figuratively
    Sense id: ru-лить_воду_на_мельницу-ru-phrase-V31Tp1Yw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: играть на руку Hypernyms: поддерживать Translations: лити воду на млин (Украинский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Вода/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мельницы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "По аналогии с водяной мельницей, приводящейся в движение током воды реки или ручья и перемалывающей зерно.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поддерживать"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ильф и Петров",
          "collection": "Огонёк",
          "date": "1932",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Королевская лилия», 1932 г. // «Огонёк», № 25 [Викитека]",
          "text": "Богатые врачи или бывшие присяжные поверенные любят искусство. ¶ Не думайте, что это вредное обобщение. Здесь нет желания произвести выпад, бросить тень или, скажем, лить воду на чью-то мельницу. Это просто невинное наблюдение.",
          "title": "Королевская лилия"
        },
        {
          "author": "Владимир Войнович",
          "date": "1999",
          "ref": "В. Н. Войнович, «Дело № 34840», 1999 г. [НКРЯ]",
          "text": "От этого вопроса критики сперва слегка торопели, но и тут изворачивались и спрашивали, понимаю ли я, на чью мельницу лью воду.",
          "title": "Дело № 34840"
        },
        {
          "author": "Н. В. Нестерова",
          "date": "2013",
          "ref": "Н. В. Нестерова, «Неподходящий жених», 2013 г. [НКРЯ]",
          "text": "Я ринулась защищать подругу, которая по недомыслию не понимала, на чью мельницу воду льёт.",
          "title": "Неподходящий жених"
        }
      ],
      "glosses": [
        "высказывать доводы, положения и т. п., подкрепляющие чьё-либо мнение, позицию"
      ],
      "id": "ru-лить_воду_на_мельницу-ru-phrase-V31Tp1Yw",
      "raw_glosses": [
        "перен. высказывать доводы, положения и т. п., подкрепляющие чьё-либо мнение, позицию"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈlʲitʲ ˈvodʊ nɐ‿ˈmʲelʲnʲɪt͡sʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "играть на руку"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "лити воду на млин"
    }
  ],
  "word": "лить воду на мельницу"
}
{
  "categories": [
    "Вода/ru",
    "Мельницы/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "По аналогии с водяной мельницей, приводящейся в движение током воды реки или ручья и перемалывающей зерно.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поддерживать"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ильф и Петров",
          "collection": "Огонёк",
          "date": "1932",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Королевская лилия», 1932 г. // «Огонёк», № 25 [Викитека]",
          "text": "Богатые врачи или бывшие присяжные поверенные любят искусство. ¶ Не думайте, что это вредное обобщение. Здесь нет желания произвести выпад, бросить тень или, скажем, лить воду на чью-то мельницу. Это просто невинное наблюдение.",
          "title": "Королевская лилия"
        },
        {
          "author": "Владимир Войнович",
          "date": "1999",
          "ref": "В. Н. Войнович, «Дело № 34840», 1999 г. [НКРЯ]",
          "text": "От этого вопроса критики сперва слегка торопели, но и тут изворачивались и спрашивали, понимаю ли я, на чью мельницу лью воду.",
          "title": "Дело № 34840"
        },
        {
          "author": "Н. В. Нестерова",
          "date": "2013",
          "ref": "Н. В. Нестерова, «Неподходящий жених», 2013 г. [НКРЯ]",
          "text": "Я ринулась защищать подругу, которая по недомыслию не понимала, на чью мельницу воду льёт.",
          "title": "Неподходящий жених"
        }
      ],
      "glosses": [
        "высказывать доводы, положения и т. п., подкрепляющие чьё-либо мнение, позицию"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. высказывать доводы, положения и т. п., подкрепляющие чьё-либо мнение, позицию"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈlʲitʲ ˈvodʊ nɐ‿ˈmʲelʲnʲɪt͡sʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "играть на руку"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "лити воду на млин"
    }
  ],
  "word": "лить воду на мельницу"
}

Download raw JSONL data for лить воду на мельницу meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.