See летучий on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "нелетучий" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Перемещение/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -уч", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "летучая лисица" }, { "word": "летучая мышь" }, { "word": "летучая почта" }, { "word": "летучие рыбы" }, { "word": "летучий голландец" } ], "etymology_text": "Происходит от глагола лететь, далее от праслав. *letěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лєтѣти, лештѫ, русск. лететь, лечу, укр. леті́ти, лечу, болг. летя́, сербохорв. лѐтjети, ле́ти̑м, словенск. letė́ti, letím, польск. lесiеć, lесę, в.-луж. lećeć, н.-луж. leśeś. Праслав. форма восходит к праиндоевр. *lek- «лететь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "лету́чий", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "лету́чее", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "лету́чая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "лету́чие", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "лету́чего", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "лету́чего", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "лету́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "лету́чих", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "лету́чему", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "лету́чему", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "лету́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "лету́чим", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "лету́чего", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "лету́чее", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "лету́чую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "лету́чих", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "лету́чий", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "лету́чие", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "лету́чим", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "лету́чим", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "лету́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "лету́чею", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "лету́чими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "лету́чем", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "лету́чем", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "лету́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "лету́чих", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "лету́ч", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "лету́че", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "лету́ча", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "лету́чи", "tags": [ "plural", "short-form" ] }, { "form": "1", "tags": [ "comparative" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 4, "word": "легколетучий" }, { "sense_index": 4, "word": "труднолетучий" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Гончаров", "date": "1855", "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]", "text": "Появились летучие рыбы, с сельдь величиною; они летают во множестве, стаями и поодиночке.", "title": "Фрегат «Паллада»" }, { "author": "Д. Л. Мордовцев", "date": "1882", "ref": "Д. Л. Мордовцев, «Господин Великий Новгород», 1882 г. [НКРЯ]", "text": "Со всех сторон запорхали по пещере летучие мыши и задевали своими крючковатыми крыльями пришлеца за лицо, за уши, за волосы, которые едва ли не шевелились у него…", "title": "Господин Великий Новгород" } ], "glosses": [ "способный передвигаться по воздуху, летать" ], "id": "ru-летучий-ru-adj-vBdnTn6U" }, { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1837", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Бородино», 1837 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сквозь дым летучий // Французы двинулись как тучи, // И всё на наш редут.", "title": "Бородино" }, { "author": "Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер", "date": "1968", "ref": "Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер, «Я, следователь…», 1968 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я подошёл к большой луже, покрытой густым слоем тополиного пуха, чиркнул спичкой, и весь этот белый летучий ковёр вспыхнул.", "title": "Я, следователь…" }, { "author": "Ю. Н. Карпун", "date": "1997", "ref": "Ю. Н. Карпун, «Природа района Сочи», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Её мелкие летучие семена помогают ей раньше других заселять оползни, горные осыпи, берега рек после разрушительных паводков.", "title": "Природа района Сочи" } ], "glosses": [ "носящийся по воздуху, летящий" ], "id": "ru-летучий-ru-adj-p9DWAth8" }, { "examples": [ { "author": "Бестужев-Марлинский", "date": "1832", "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Латник», 1832 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Назавтра, на рассвете, я с поручиком Зарницким выступал из Ошмян в арьергарде нашего летучего отряда.", "title": "Латник" }, { "author": "П. Н. Врангель", "date": "1916—1921", "ref": "П. Н. Врангель, «Записки», 1916—1921 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Принял целый ряд мер по улучшению связи, лично проверял службу летучей почты.", "title": "Записки" }, { "author": "Борис Васильев", "date": "1988", "ref": "Б. Л. Васильев, «Были и небыли», Книга 1, 1988 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В соответствии с этим планом 20 июня на Тырново выступил десятитысячный летучий отряд из драгун, гусар, казаков и шести дружин болгарского ополчения.", "title": "Были и небыли" } ], "glosses": [ "способный быстро двигаться, оперативно менять место" ], "id": "ru-летучий-ru-adj-6evIB78N" }, { "examples": [ { "author": "А. М. Бутлеров", "date": "1851—1886", "ref": "А. М. Бутлеров, «Теоретические и экспериментальные работы по химии», 1851—1886 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Убедившись в том, что, помимо йодистого натрия, он содержал также соли летучих органических кислот, я подверг перегонке остаток с избытком винной кислоты.", "title": "Теоретические и экспериментальные работы по химии" }, { "collection": "Химия и жизнь", "date_published": "1965", "ref": "«Элемент № 104» // «Химия и жизнь», 1965 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Известно, что гафний образует летучие соединения, например, четырёххлористый гафний и другие.", "title": "Элемент № 104" }, { "author": "Гуревич М., Крейнин А.", "collection": "Химия и жизнь", "date_published": "1968", "ref": "Гуревич М., Крейнин А., «Соперница спички» // «Химия и жизнь», 1968 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Низшие сорта бензина менее летучи, их пары горят на самой поверхности жидкости.", "title": "Соперница спички" } ], "glosses": [ "легко и быстро испаряющийся, улетучивающийся" ], "id": "ru-летучий-ru-adj-piO5wvd~", "raw_glosses": [ "хим. легко и быстро испаряющийся, улетучивающийся" ], "topics": [ "chemistry" ] }, { "glosses": [ "внезапно начинающийся и быстро проходящий" ], "id": "ru-летучий-ru-adj-NXNF~jXd", "raw_glosses": [ "разг. о болезнях, патологических процессах внезапно начинающийся и быстро проходящий" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Добролюбов", "date": "1859", "ref": "Н. А. Добролюбов, «Что такое обломовщина?», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У него есть изумительная способность ― во всякий данный момент остановить летучее явление жизни во всей его полноте и свежести и держать его перед собою до тех пор, пока оно не сделается полной принадлежностью художника.", "title": "Что такое обломовщина?" }, { "author": "Короленко", "date": "1907", "ref": "В. Г. Короленко, «В голодный год», 1907 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Какие-то летучие тени пробегают по снежным полям и сугробам, отблески по подмёрзшим гладким проталинам вспыхивают и гаснут.", "title": "В голодный год" } ], "glosses": [ "мимолётный, быстро протекающий, переменчивый, неуловимый" ], "id": "ru-летучий-ru-adj-~oTN~6sD", "raw_glosses": [ "перен. мимолётный, быстро протекающий, переменчивый, неуловимый" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. Н. Суханов", "date": "1918—1921", "ref": "Н. Н. Суханов, «Записки о революции», Книга 1, 1918—1921 г. [НКРЯ]", "text": "На больших улицах происходили летучие митинги, которые рассеивались конной полицией и казаками ― без всякой энергии, вяло и с большим запозданием.", "title": "Записки о революции" }, { "author": "Шолохов", "date": "1928—1940", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга первая, 1928—1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― На что он тебе сдался? ― ввязывался в летучий разговор третий. ― Стал быть, нужен.", "title": "Тихий Дон" }, { "author": "В. Н. Гельфанд", "date": "1941—1943", "ref": "В. Н. Гельфанд, Дневники 1941—1943 гг., 1941—1943 г. [НКРЯ]", "text": ".. мне довелось трижды присутствовать на летучих собраниях.", "title": "Дневники 1941—1943 гг." } ], "glosses": [ "проводимый срочно и быстро" ], "id": "ru-летучий-ru-adj-Zq4AqGai" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-летучий.ogg", "ipa": "lʲɪˈtut͡ɕɪɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Ru-летучий.ogg/Ru-летучий.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-летучий.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "способный передвигаться по воздуху; летать", "word": "fleeting" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "способный передвигаться по воздуху; летать", "word": "volatile" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "способный передвигаться по воздуху; летать", "word": "сысгӕ" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "способный передвигаться по воздуху; летать", "word": "летючий" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "способный передвигаться по воздуху; летать", "word": "volant" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "способный передвигаться по воздуху; летать", "word": "aérien" } ], "word": "летучий" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "нелетучий" } ], "categories": [ "Перемещение/ru", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 4a", "Русские слова с суффиксом -уч", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "летучая лисица" }, { "word": "летучая мышь" }, { "word": "летучая почта" }, { "word": "летучие рыбы" }, { "word": "летучий голландец" } ], "etymology_text": "Происходит от глагола лететь, далее от праслав. *letěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лєтѣти, лештѫ, русск. лететь, лечу, укр. леті́ти, лечу, болг. летя́, сербохорв. лѐтjети, ле́ти̑м, словенск. letė́ti, letím, польск. lесiеć, lесę, в.-луж. lećeć, н.-луж. leśeś. Праслав. форма восходит к праиндоевр. *lek- «лететь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "лету́чий", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "лету́чее", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "лету́чая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "лету́чие", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "лету́чего", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "лету́чего", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "лету́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "лету́чих", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "лету́чему", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "лету́чему", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "лету́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "лету́чим", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "лету́чего", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "лету́чее", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "лету́чую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "лету́чих", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "лету́чий", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "лету́чие", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "лету́чим", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "лету́чим", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "лету́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "лету́чею", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "лету́чими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "лету́чем", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "лету́чем", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "лету́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "лету́чих", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "лету́ч", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "лету́че", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "лету́ча", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "лету́чи", "tags": [ "plural", "short-form" ] }, { "form": "1", "tags": [ "comparative" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 4, "word": "легколетучий" }, { "sense_index": 4, "word": "труднолетучий" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Гончаров", "date": "1855", "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]", "text": "Появились летучие рыбы, с сельдь величиною; они летают во множестве, стаями и поодиночке.", "title": "Фрегат «Паллада»" }, { "author": "Д. Л. Мордовцев", "date": "1882", "ref": "Д. Л. Мордовцев, «Господин Великий Новгород», 1882 г. [НКРЯ]", "text": "Со всех сторон запорхали по пещере летучие мыши и задевали своими крючковатыми крыльями пришлеца за лицо, за уши, за волосы, которые едва ли не шевелились у него…", "title": "Господин Великий Новгород" } ], "glosses": [ "способный передвигаться по воздуху, летать" ] }, { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1837", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Бородино», 1837 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сквозь дым летучий // Французы двинулись как тучи, // И всё на наш редут.", "title": "Бородино" }, { "author": "Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер", "date": "1968", "ref": "Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер, «Я, следователь…», 1968 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я подошёл к большой луже, покрытой густым слоем тополиного пуха, чиркнул спичкой, и весь этот белый летучий ковёр вспыхнул.", "title": "Я, следователь…" }, { "author": "Ю. Н. Карпун", "date": "1997", "ref": "Ю. Н. Карпун, «Природа района Сочи», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Её мелкие летучие семена помогают ей раньше других заселять оползни, горные осыпи, берега рек после разрушительных паводков.", "title": "Природа района Сочи" } ], "glosses": [ "носящийся по воздуху, летящий" ] }, { "examples": [ { "author": "Бестужев-Марлинский", "date": "1832", "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Латник», 1832 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Назавтра, на рассвете, я с поручиком Зарницким выступал из Ошмян в арьергарде нашего летучего отряда.", "title": "Латник" }, { "author": "П. Н. Врангель", "date": "1916—1921", "ref": "П. Н. Врангель, «Записки», 1916—1921 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Принял целый ряд мер по улучшению связи, лично проверял службу летучей почты.", "title": "Записки" }, { "author": "Борис Васильев", "date": "1988", "ref": "Б. Л. Васильев, «Были и небыли», Книга 1, 1988 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В соответствии с этим планом 20 июня на Тырново выступил десятитысячный летучий отряд из драгун, гусар, казаков и шести дружин болгарского ополчения.", "title": "Были и небыли" } ], "glosses": [ "способный быстро двигаться, оперативно менять место" ] }, { "examples": [ { "author": "А. М. Бутлеров", "date": "1851—1886", "ref": "А. М. Бутлеров, «Теоретические и экспериментальные работы по химии», 1851—1886 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Убедившись в том, что, помимо йодистого натрия, он содержал также соли летучих органических кислот, я подверг перегонке остаток с избытком винной кислоты.", "title": "Теоретические и экспериментальные работы по химии" }, { "collection": "Химия и жизнь", "date_published": "1965", "ref": "«Элемент № 104» // «Химия и жизнь», 1965 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Известно, что гафний образует летучие соединения, например, четырёххлористый гафний и другие.", "title": "Элемент № 104" }, { "author": "Гуревич М., Крейнин А.", "collection": "Химия и жизнь", "date_published": "1968", "ref": "Гуревич М., Крейнин А., «Соперница спички» // «Химия и жизнь», 1968 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Низшие сорта бензина менее летучи, их пары горят на самой поверхности жидкости.", "title": "Соперница спички" } ], "glosses": [ "легко и быстро испаряющийся, улетучивающийся" ], "raw_glosses": [ "хим. легко и быстро испаряющийся, улетучивающийся" ], "topics": [ "chemistry" ] }, { "glosses": [ "внезапно начинающийся и быстро проходящий" ], "raw_glosses": [ "разг. о болезнях, патологических процессах внезапно начинающийся и быстро проходящий" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Добролюбов", "date": "1859", "ref": "Н. А. Добролюбов, «Что такое обломовщина?», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У него есть изумительная способность ― во всякий данный момент остановить летучее явление жизни во всей его полноте и свежести и держать его перед собою до тех пор, пока оно не сделается полной принадлежностью художника.", "title": "Что такое обломовщина?" }, { "author": "Короленко", "date": "1907", "ref": "В. Г. Короленко, «В голодный год», 1907 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Какие-то летучие тени пробегают по снежным полям и сугробам, отблески по подмёрзшим гладким проталинам вспыхивают и гаснут.", "title": "В голодный год" } ], "glosses": [ "мимолётный, быстро протекающий, переменчивый, неуловимый" ], "raw_glosses": [ "перен. мимолётный, быстро протекающий, переменчивый, неуловимый" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. Н. Суханов", "date": "1918—1921", "ref": "Н. Н. Суханов, «Записки о революции», Книга 1, 1918—1921 г. [НКРЯ]", "text": "На больших улицах происходили летучие митинги, которые рассеивались конной полицией и казаками ― без всякой энергии, вяло и с большим запозданием.", "title": "Записки о революции" }, { "author": "Шолохов", "date": "1928—1940", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга первая, 1928—1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― На что он тебе сдался? ― ввязывался в летучий разговор третий. ― Стал быть, нужен.", "title": "Тихий Дон" }, { "author": "В. Н. Гельфанд", "date": "1941—1943", "ref": "В. Н. Гельфанд, Дневники 1941—1943 гг., 1941—1943 г. [НКРЯ]", "text": ".. мне довелось трижды присутствовать на летучих собраниях.", "title": "Дневники 1941—1943 гг." } ], "glosses": [ "проводимый срочно и быстро" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-летучий.ogg", "ipa": "lʲɪˈtut͡ɕɪɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Ru-летучий.ogg/Ru-летучий.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-летучий.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "способный передвигаться по воздуху; летать", "word": "fleeting" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "способный передвигаться по воздуху; летать", "word": "volatile" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "способный передвигаться по воздуху; летать", "word": "сысгӕ" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "способный передвигаться по воздуху; летать", "word": "летючий" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "способный передвигаться по воздуху; летать", "word": "volant" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "способный передвигаться по воздуху; летать", "word": "aérien" } ], "word": "летучий" }
Download raw JSONL data for летучий meaning in All languages combined (13.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.