See континуация on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 7a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "континуа́ция", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "континуа́ции", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "континуа́ции", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "континуа́ций", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "континуа́ции", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "континуа́циям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "континуа́цию", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "континуа́ции", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "континуа́цией", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "континуа́циею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "континуа́циями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "континуа́ции", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "континуа́циях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "продолжительность" }, { "sense_index": 2, "word": "последовательность" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "континуационный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "date": "1722", "ref": "Реляция агента Л. Ланга в Коммерц-коллегию по вопросам русско-китайской торговли, 1722 г.", "text": "От китайского двора ничего иного, но токмо континуацию доброго согласия (по учинённому пред отъездом господина Измайлова от его китайского цесарского величества в присудствии всей министертии обязательству чтоб с его царским величеством непременной доброй союз иметь), надеялися.", "title": "Реляция агента Л. Ланга в Коммерц-коллегию по вопросам русско-китайской торговли" } ], "glosses": [ "продолжительность" ], "id": "ru-континуация-ru-noun-WgtUOkMd", "raw_glosses": [ "устар. продолжительность" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Т. Болотов", "date": "1778–1804", "ref": "А. Т. Болотов, «О получении новых форм тюльпанов», 1778–1804 гг. [НКРЯ]", "text": "Теперь осталось мне присовокупить ко всему тому два примечания и тем все известие об них кончить, а именно: во первых, ежели вы хотите, чтоб вы во всякую весну могли иметь увеселение видеть у себя новые тюльпаны, то прикажите садовнику вашему описанным порядком тюльпанные семена всякой год сеять, чрез что по прошествии первых пяти лет и начнётся явлением новых тюльпанов беспрерывная континуация, и вы будете всегда тем веселиться.", "title": "О получении новых форм тюльпанов" } ], "glosses": [ "непрерывная последовательность" ], "id": "ru-континуация-ru-noun-ruFlTuN9", "raw_glosses": [ "устар. непрерывная последовательность" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kənʲtʲɪnʊˈat͡sɨɪ̯ə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "kənʲtʲɪnʊˈat͡sɨɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "континуация" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 7a", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "континуа́ция", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "континуа́ции", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "континуа́ции", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "континуа́ций", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "континуа́ции", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "континуа́циям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "континуа́цию", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "континуа́ции", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "континуа́цией", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "континуа́циею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "континуа́циями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "континуа́ции", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "континуа́циях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "продолжительность" }, { "sense_index": 2, "word": "последовательность" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "континуационный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "date": "1722", "ref": "Реляция агента Л. Ланга в Коммерц-коллегию по вопросам русско-китайской торговли, 1722 г.", "text": "От китайского двора ничего иного, но токмо континуацию доброго согласия (по учинённому пред отъездом господина Измайлова от его китайского цесарского величества в присудствии всей министертии обязательству чтоб с его царским величеством непременной доброй союз иметь), надеялися.", "title": "Реляция агента Л. Ланга в Коммерц-коллегию по вопросам русско-китайской торговли" } ], "glosses": [ "продолжительность" ], "raw_glosses": [ "устар. продолжительность" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Т. Болотов", "date": "1778–1804", "ref": "А. Т. Болотов, «О получении новых форм тюльпанов», 1778–1804 гг. [НКРЯ]", "text": "Теперь осталось мне присовокупить ко всему тому два примечания и тем все известие об них кончить, а именно: во первых, ежели вы хотите, чтоб вы во всякую весну могли иметь увеселение видеть у себя новые тюльпаны, то прикажите садовнику вашему описанным порядком тюльпанные семена всякой год сеять, чрез что по прошествии первых пяти лет и начнётся явлением новых тюльпанов беспрерывная континуация, и вы будете всегда тем веселиться.", "title": "О получении новых форм тюльпанов" } ], "glosses": [ "непрерывная последовательность" ], "raw_glosses": [ "устар. непрерывная последовательность" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kənʲtʲɪnʊˈat͡sɨɪ̯ə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "kənʲtʲɪnʊˈat͡sɨɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "континуация" }
Download raw JSONL data for континуация meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.