"конверсация" meaning in All languages combined

See конверсация on Wiktionary

Noun [Русский]

Etymology: Происходит от лат. conversatio «общение» и франц. conversation «разговор» Forms: конверса́ция [nominative, singular], конверса́ции [nominative, plural], конверса́ции [genitive, singular], конверса́ций [genitive, plural], конверса́ции [dative, singular], конверса́циям [dative, plural], конверса́цию [accusative, singular], конверса́ции [accusative, plural], конверса́цией [instrumental, singular], конверса́циею [instrumental, singular], конверса́циями [instrumental, plural], конверса́ции [prepositional, singular], конверса́циях [prepositional, plural]
  1. устар. беседа, разговор или общение с кем-либо Tags: obsolete
    Sense id: ru-конверсация-ru-noun-Nbz-HMuA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: беседа, разговор, общение

Download JSONL data for конверсация meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от лат. conversatio «общение» и франц. conversation «разговор»",
  "forms": [
    {
      "form": "конверса́ция",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́ции",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́ции",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́ций",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́ции",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́циям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́цию",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́ции",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́цией",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́циею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́циями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́ции",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́циях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. И. Лажечников",
          "date": "1833",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Мы, монашествующие, необычные к конверсации с такими высокими персонами и ― да помилует нас всемилостивейше всещедрое сердце её величества! ― говорим по простоте нашего уразумения.",
          "title": "Последний Новик"
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1848",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Заведёшь с ним какую-нибудь конверсацию, он выпучит глаза, слушает и не понимает самых обыкновенных речей.",
          "title": "Русские в начале осьмнадцатого столетия"
        },
        {
          "author": "Д. С. Мережковский",
          "date": "1905",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А понеже отец мой часто тогда был в воинских походах и от меня отлучался, того ради те люди, которые при мне были, видя мою склонность ни к чему иному, только чтоб ханжить и конверсацию иметь с попами и чернецами и к ним часто ездить и подпивать, в том во всём не токмо мне не претили, но и сами то ж со мною делали.",
          "title": "Пётр и Алексей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "беседа, разговор или общение с кем-либо"
      ],
      "id": "ru-конверсация-ru-noun-Nbz-HMuA",
      "raw_glosses": [
        "устар. беседа, разговор или общение с кем-либо"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "беседа"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "разговор"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "общение"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "конверсация"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от лат. conversatio «общение» и франц. conversation «разговор»",
  "forms": [
    {
      "form": "конверса́ция",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́ции",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́ции",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́ций",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́ции",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́циям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́цию",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́ции",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́цией",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́циею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́циями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́ции",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "конверса́циях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. И. Лажечников",
          "date": "1833",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Мы, монашествующие, необычные к конверсации с такими высокими персонами и ― да помилует нас всемилостивейше всещедрое сердце её величества! ― говорим по простоте нашего уразумения.",
          "title": "Последний Новик"
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1848",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Заведёшь с ним какую-нибудь конверсацию, он выпучит глаза, слушает и не понимает самых обыкновенных речей.",
          "title": "Русские в начале осьмнадцатого столетия"
        },
        {
          "author": "Д. С. Мережковский",
          "date": "1905",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А понеже отец мой часто тогда был в воинских походах и от меня отлучался, того ради те люди, которые при мне были, видя мою склонность ни к чему иному, только чтоб ханжить и конверсацию иметь с попами и чернецами и к ним часто ездить и подпивать, в том во всём не токмо мне не претили, но и сами то ж со мною делали.",
          "title": "Пётр и Алексей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "беседа, разговор или общение с кем-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. беседа, разговор или общение с кем-либо"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "беседа"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "разговор"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "общение"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "конверсация"
}
{
  "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66",
  "msg": "Unprocessed section фразеологизмы и сочетания",
  "path": [
    "конверсация"
  ],
  "section": "Русский",
  "subsection": "фразеологизмы и сочетания",
  "title": "конверсация",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-24 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (123b4ad and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.