"карапузик" meaning in All languages combined

See карапузик on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: kərɐˈpuzʲɪk [singular], kərɐˈpuzʲɪkʲɪ [plural]
Etymology: Фиксируется с 1780-х гг., впервые в «Аналогических таблицах» (с пометой «низкое»), напечатанных при подготовке САР. В энтомологическом значении с 1798 (Полный нем.-росс. лексикон под ред. Татищева). Этимология точно не установлена, но предположительно (предложено Преображенским, развито Дмитриевым) происходит от *карпузик (например, паронимической аттракцией к короткий, ср. орфовариант XIX в. «коропузик» и фамилию «Корапузиков»), путём метафорического переноса значения из тур. karpuz 'арбуз', от тюркск., ср.: кыпч. ẋarbuz, тур., крымскотат. karpuz из перс. ẋarbūza, ẋarbuza «дыня», собственно говоря, «ослиный огурец», восх. к перс. ẋer «осел», авест. ẋara и ср.-перс. būčinā «огурец». Отсюда русск. арбуз, укр. гарбу́з «тыква», откуда польск. harbuz. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Ср. фамилии Карапузиков, Карпузиков, Карпузов, Арбузиков, Карпузин. Из других версий: * Соболевский, осторожно поддержанный Фасмером, выводил из франц. crapoussin «нечто маленькое; малорослый человек» через паронимическую аттракцию к пузо; * Маценауэр предложил связать с итал. саrаmоgiо «крошка, карлик», однако Фасмер указывает на большую фонетическую разницу; * Горяев поставил вопрос о происхождении из др.-русск. *kъrno- (см. курно́сый) и пу́зо; * он же допустил первичность энтомологического значения, сравнивая его с греч. κάραβος «морской рак» или греч. σκαραβαῖος «жук». Forms: карапу́зик [nominative, singular], карапу́зики [nominative, plural], карапу́зика [genitive, singular], карапу́зиков [genitive, plural], карапу́зику [dative, singular], карапу́зикам [dative, plural], карапу́зика [accusative, singular], карапу́зиков [accusative, plural], карапу́зиком [instrumental, singular], карапу́зиками [instrumental, plural], карапу́зике [prepositional, singular], карапу́зиках [prepositional, plural]
  1. ласк. к карапуз
    Sense id: ru-карапузик-ru-noun-H-8nGqZG
  2. энтомол. жук семейства Histeridae
    Sense id: ru-карапузик-ru-noun-pSqad4mg Topics: entomology
  3. устар. малорослый человек, карлик Tags: obsolete
    Sense id: ru-карапузик-ru-noun--9uIpw2P
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Украинский]

Etymology: Происходит от ??
  1. карапузик (аналогично русскому слову)
    Sense id: ru-карапузик-uk-noun-2IKq1m4-
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Дети/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Жесткокрылые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ик",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова тюркского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова, датированные 2-й половиной XVIII века/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Фиксируется с 1780-х гг., впервые в «Аналогических таблицах» (с пометой «низкое»), напечатанных при подготовке САР. В энтомологическом значении с 1798 (Полный нем.-росс. лексикон под ред. Татищева).\nЭтимология точно не установлена, но предположительно (предложено Преображенским, развито Дмитриевым) происходит от *карпузик (например, паронимической аттракцией к короткий, ср. орфовариант XIX в. «коропузик» и фамилию «Корапузиков»), путём метафорического переноса значения из тур. karpuz 'арбуз', от тюркск., ср.: кыпч. ẋarbuz, тур., крымскотат. karpuz из перс. ẋarbūza, ẋarbuza «дыня», собственно говоря, «ослиный огурец», восх. к перс. ẋer «осел», авест. ẋara и ср.-перс. būčinā «огурец». Отсюда русск. арбуз, укр. гарбу́з «тыква», откуда польск. harbuz. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nСр. фамилии Карапузиков, Карпузиков, Карпузов, Арбузиков, Карпузин.\nИз других версий:\n* Соболевский, осторожно поддержанный Фасмером, выводил из франц. crapoussin «нечто маленькое; малорослый человек» через паронимическую аттракцию к пузо;\n* Маценауэр предложил связать с итал. саrаmоgiо «крошка, карлик», однако Фасмер указывает на большую фонетическую разницу;\n* Горяев поставил вопрос о происхождении из др.-русск. *kъrno- (см. курно́сый) и пу́зо;\n* он же допустил первичность энтомологического значения, сравнивая его с греч. κάραβος «морской рак» или греч. σκαραβαῖος «жук».",
  "forms": [
    {
      "form": "карапу́зик",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зики",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зика",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зиков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зикам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зика",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зиков",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зиком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зиками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зиках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Полевой",
          "date": "1839",
          "ref": "Н. А. Полевой, «Дурочка», 1839 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она отвечала без замешательства, смотрела на него ясно, прямо и кротко унимала детей, которые то и дело шалили. ― Учитесь? ― продолжал Смыслинский. ― Ну, ты, карапузик, говори: в Испании какой главный город?",
          "title": "Дурочка"
        },
        {
          "author": "Юлиан Семёнов",
          "date": "1968",
          "ref": "Ю. С. Семёнов, «Семнадцать мгновений весны», 1968 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Человек записал все это в свою потрепанную книжечку; снова откашлявшись, склонился к лицу Кэт и совсем тихо сказал: ― А вот плакать и волноваться молодой маме нельзя никак. Поверьте отцу троих детей. Это всё немедленно скажется на животике маленького, и вы услышите его бас. Вы не имеете права думать только о себе, это время теперь для вас кончилось раз и навсегда. Сейчас вы должны прежде всего думать о вашем карапузике…",
          "title": "Семнадцать мгновений весны"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ласк. к карапуз"
      ],
      "id": "ru-карапузик-ru-noun-H-8nGqZG"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Брагин",
          "date": "1962",
          "ref": "Владимир Брагин, «В стране дремучих трав», 1962 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кого только здесь нет! Пауки, мокрицы, бескрылые и короткокрылые бабочки, тысячи и тысячи незваных нахлебников. Одни из них ни пользы, ни вреда муравьям не приносят. Другие никогда не нападают на здоровых муравьев, а очищают муравейник от трупов павших муравьев и погибших личинок, пожирая их. Полезная работа! Санитарная очистка муравьиного города. Её выполняют жучки из семейства карапузиков.",
          "title": "В стране дремучих трав"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жук семейства Histeridae"
      ],
      "id": "ru-карапузик-ru-noun-pSqad4mg",
      "raw_glosses": [
        "энтомол. жук семейства Histeridae"
      ],
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. П. Жихарев",
          "date": "1806—1809",
          "ref": "С. П. Жихарев, «Записки современника», 1806—1809 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вечера моего хозяина по четвергам, право, очень веселы, и доктор Торсберг мастер угощать своих знакомых и сам себя угощает без церемоний. Прелюбезный карапузик!",
          "title": "Записки современника"
        },
        {
          "author": "В. Я. Шишков",
          "date": "1934-1939)",
          "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев», 1934-1939) гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Лекаришки это, немчура, ― пискливо, с пришепетом, прогнусавил горбатый карапузик, отставной подьячий. Большая, не по росту, голова его вдавлена в крутую грудь.",
          "title": "Емельян Пугачев"
        }
      ],
      "glosses": [
        "малорослый человек, карлик"
      ],
      "id": "ru-карапузик-ru-noun--9uIpw2P",
      "raw_glosses": [
        "устар. малорослый человек, карлик"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kərɐˈpuzʲɪk",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "kərɐˈpuzʲɪkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "карапузик"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Дети/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские слова с суффиксом -ик",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "карапузик (аналогично русскому слову)"
      ],
      "id": "ru-карапузик-uk-noun-2IKq1m4-"
    }
  ],
  "word": "карапузик"
}
{
  "categories": [
    "Дети/ru",
    "Жесткокрылые/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ик",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3a",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Слова тюркского происхождения/ru",
    "Слова, датированные 2-й половиной XVIII века/ru"
  ],
  "etymology_text": "Фиксируется с 1780-х гг., впервые в «Аналогических таблицах» (с пометой «низкое»), напечатанных при подготовке САР. В энтомологическом значении с 1798 (Полный нем.-росс. лексикон под ред. Татищева).\nЭтимология точно не установлена, но предположительно (предложено Преображенским, развито Дмитриевым) происходит от *карпузик (например, паронимической аттракцией к короткий, ср. орфовариант XIX в. «коропузик» и фамилию «Корапузиков»), путём метафорического переноса значения из тур. karpuz 'арбуз', от тюркск., ср.: кыпч. ẋarbuz, тур., крымскотат. karpuz из перс. ẋarbūza, ẋarbuza «дыня», собственно говоря, «ослиный огурец», восх. к перс. ẋer «осел», авест. ẋara и ср.-перс. būčinā «огурец». Отсюда русск. арбуз, укр. гарбу́з «тыква», откуда польск. harbuz. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nСр. фамилии Карапузиков, Карпузиков, Карпузов, Арбузиков, Карпузин.\nИз других версий:\n* Соболевский, осторожно поддержанный Фасмером, выводил из франц. crapoussin «нечто маленькое; малорослый человек» через паронимическую аттракцию к пузо;\n* Маценауэр предложил связать с итал. саrаmоgiо «крошка, карлик», однако Фасмер указывает на большую фонетическую разницу;\n* Горяев поставил вопрос о происхождении из др.-русск. *kъrno- (см. курно́сый) и пу́зо;\n* он же допустил первичность энтомологического значения, сравнивая его с греч. κάραβος «морской рак» или греч. σκαραβαῖος «жук».",
  "forms": [
    {
      "form": "карапу́зик",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зики",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зика",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зиков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зикам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зика",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зиков",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зиком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зиками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карапу́зиках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Полевой",
          "date": "1839",
          "ref": "Н. А. Полевой, «Дурочка», 1839 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она отвечала без замешательства, смотрела на него ясно, прямо и кротко унимала детей, которые то и дело шалили. ― Учитесь? ― продолжал Смыслинский. ― Ну, ты, карапузик, говори: в Испании какой главный город?",
          "title": "Дурочка"
        },
        {
          "author": "Юлиан Семёнов",
          "date": "1968",
          "ref": "Ю. С. Семёнов, «Семнадцать мгновений весны», 1968 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Человек записал все это в свою потрепанную книжечку; снова откашлявшись, склонился к лицу Кэт и совсем тихо сказал: ― А вот плакать и волноваться молодой маме нельзя никак. Поверьте отцу троих детей. Это всё немедленно скажется на животике маленького, и вы услышите его бас. Вы не имеете права думать только о себе, это время теперь для вас кончилось раз и навсегда. Сейчас вы должны прежде всего думать о вашем карапузике…",
          "title": "Семнадцать мгновений весны"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ласк. к карапуз"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Брагин",
          "date": "1962",
          "ref": "Владимир Брагин, «В стране дремучих трав», 1962 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кого только здесь нет! Пауки, мокрицы, бескрылые и короткокрылые бабочки, тысячи и тысячи незваных нахлебников. Одни из них ни пользы, ни вреда муравьям не приносят. Другие никогда не нападают на здоровых муравьев, а очищают муравейник от трупов павших муравьев и погибших личинок, пожирая их. Полезная работа! Санитарная очистка муравьиного города. Её выполняют жучки из семейства карапузиков.",
          "title": "В стране дремучих трав"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жук семейства Histeridae"
      ],
      "raw_glosses": [
        "энтомол. жук семейства Histeridae"
      ],
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. П. Жихарев",
          "date": "1806—1809",
          "ref": "С. П. Жихарев, «Записки современника», 1806—1809 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вечера моего хозяина по четвергам, право, очень веселы, и доктор Торсберг мастер угощать своих знакомых и сам себя угощает без церемоний. Прелюбезный карапузик!",
          "title": "Записки современника"
        },
        {
          "author": "В. Я. Шишков",
          "date": "1934-1939)",
          "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев», 1934-1939) гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Лекаришки это, немчура, ― пискливо, с пришепетом, прогнусавил горбатый карапузик, отставной подьячий. Большая, не по росту, голова его вдавлена в крутую грудь.",
          "title": "Емельян Пугачев"
        }
      ],
      "glosses": [
        "малорослый человек, карлик"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. малорослый человек, карлик"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kərɐˈpuzʲɪk",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "kərɐˈpuzʲɪkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "карапузик"
}

{
  "categories": [
    "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2",
    "Дети/uk",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 9 букв/uk",
    "Требуется категоризация/uk",
    "Украинские слова с суффиксом -ик",
    "Украинские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Украинский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "карапузик (аналогично русскому слову)"
      ]
    }
  ],
  "word": "карапузик"
}

Download raw JSONL data for карапузик meaning in All languages combined (8.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.