"каплица" meaning in All languages combined

See каплица on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: kɐˈplʲit͡sə
Etymology: Происходит от ?? Forms: капли́ца [nominative, singular], капли́цы [nominative, plural], капли́цы [genitive, singular], капли́ц [genitive, plural], капли́це [dative, singular], капли́цам [dative, plural], капли́цу [accusative, singular], капли́цы [accusative, plural], капли́цей [instrumental, singular], капли́цею [instrumental, singular], капли́цами [instrumental, plural], капли́це [prepositional, singular], капли́цах [prepositional, plural]
  1. Sense id: ru-каплица-ru-noun-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -иц",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 5a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "капли́ца",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́ц",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́це",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́це",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Д. Чулков. Пересмешник, или Славенские сказки",
          "ref": "М. Д. Чулков. Пересмешник, или Славенские сказки, «1766-68» [НКРЯ]",
          "text": "Каплицы храма и истукан Чернобогов занавесили чёрным сукном, утвердив по местам белые перевязи, а с престола Чернобогова от подножия его протянули до дверей храма чёрное ж сукно, на котором поставлен был Датиноев гроб и стоял первосвященник.",
          "title": "1766-68"
        },
        {
          "author": "Ф. В. Булгарин.",
          "date": "1846-49",
          "ref": "Ф. В. Булгарин., «Воспоминания», 1846-49 гг. [НКРЯ]",
          "text": "В корпусе была и немецкая церковь и католическая каплица (chapelle), но католиков было весьма мало, человек десяток, и как из них оставалось по воскресеньям человека три (помню только кадет Дрентельна и Эдуарда), то мне скучно было ходить в эту каплицу и слушать латинскую обедню, без певчих и без музыки.",
          "title": "Воспоминания"
        },
        {
          "author": "Т. Г. Шевченко.",
          "date": "1855-58",
          "ref": "Т. Г. Шевченко., «Прогулка с удовольствием и не без морали», 1855-58 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Только как раз против самого Белокняжего поля, не доезжая каплицы, или часовни, у левой пристяжной лопнули постромки.",
          "title": "Прогулка с удовольствием и не без морали"
        }
      ],
      "id": "ru-каплица-ru-noun-47DEQpj8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐˈplʲit͡sə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "каплица"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -иц",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 5a",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "капли́ца",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́ц",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́це",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́це",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "капли́цах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Д. Чулков. Пересмешник, или Славенские сказки",
          "ref": "М. Д. Чулков. Пересмешник, или Славенские сказки, «1766-68» [НКРЯ]",
          "text": "Каплицы храма и истукан Чернобогов занавесили чёрным сукном, утвердив по местам белые перевязи, а с престола Чернобогова от подножия его протянули до дверей храма чёрное ж сукно, на котором поставлен был Датиноев гроб и стоял первосвященник.",
          "title": "1766-68"
        },
        {
          "author": "Ф. В. Булгарин.",
          "date": "1846-49",
          "ref": "Ф. В. Булгарин., «Воспоминания», 1846-49 гг. [НКРЯ]",
          "text": "В корпусе была и немецкая церковь и католическая каплица (chapelle), но католиков было весьма мало, человек десяток, и как из них оставалось по воскресеньям человека три (помню только кадет Дрентельна и Эдуарда), то мне скучно было ходить в эту каплицу и слушать латинскую обедню, без певчих и без музыки.",
          "title": "Воспоминания"
        },
        {
          "author": "Т. Г. Шевченко.",
          "date": "1855-58",
          "ref": "Т. Г. Шевченко., «Прогулка с удовольствием и не без морали», 1855-58 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Только как раз против самого Белокняжего поля, не доезжая каплицы, или часовни, у левой пристяжной лопнули постромки.",
          "title": "Прогулка с удовольствием и не без морали"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐˈplʲit͡sə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "каплица"
}

Download raw JSONL data for каплица meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.