"каперс" meaning in All languages combined

See каперс on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: ˈkapʲɪrs [singular], ˈkapʲɪrsɨ [plural]
Etymology: Происходит от ?? Forms: ка́перс [nominative, singular], ка́персы [nominative, plural], ка́перса [genitive, singular], ка́персов [genitive, plural], ка́персу [dative, singular], ка́персам [dative, plural], ка́перс [accusative, singular], ка́персы [accusative, plural], ка́персом [instrumental, singular], ка́персами [instrumental, plural], ка́персе [prepositional, singular], ка́персах [prepositional, plural]
  1. ботан. южное многолетнее полукустарниковое растение со стелющимися ветвями (лат. cарраris spinosa)
    Sense id: ru-каперс-ru-noun-Csxbm~vc Topics: botany
  2. только мн.: кулин. цветные почки каперсового куста, содержащие аскорбиновую кислоту (100–150 мг/%), рутин (0,32 %) и горчично-масляные гликозиды, благодаря чему обладают своеобразным запахом и вкусом и используются в качестве приправы к мясным блюдам
    Sense id: ru-каперс-ru-noun-chTGth5a Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: растение, приправа Translations (приправа): көбрә (Татарский) Translations (растение): көбрә (Татарский)

Download JSONL data for каперс meaning in All languages combined (5.2kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Каспер"
    },
    {
      "word": "парсек"
    },
    {
      "word": "скрепа"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "ка́перс",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́перса",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́перс",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "растение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "приправа"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Библия Екк. 12:5",
          "text": "…и зацветет миндаль, и отяжелеет кузнечик, и рассыплется каперс."
        },
        {
          "author": "Е. И. Чириков",
          "date": "1849–1852",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Много каперсов в цвету; белые большие цветы о 4-х лепестках; тычинка и пестики длинные…",
          "title": "Путевой журнал"
        },
        {
          "author": "Юрий Черниченко",
          "collection": "Юность",
          "date": "1968",
          "date_published": "1969",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Привет, полынь-трава, заставлявшая плакать ханов, привет, плети каперсов с зелёными снаружи и алыми внутри бомбочками плодов, привет, тамариск с красноватыми теплокровными прутьями и перистой мягкой хвоей, пахнущей зноем и ежевикой.",
          "title": "Небесная глина"
        },
        {
          "author": "Александр Иличевский",
          "date": "2009",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В целом в Мугани полынь господствует наравне с курчавками, библейскими каперсами, чье одноночное цветение мы сторожили, чтобы разжиться для коллекции редким бражником ― слепым или глазчатым ― эти бабочки наподобие колибри зависали над цветками каперса с шелестящим трепетом, будто кто-то листал книгу, опирались на спираль хоботка.",
          "title": "Перс"
        }
      ],
      "glosses": [
        "южное многолетнее полукустарниковое растение со стелющимися ветвями (лат. cарраris spinosa)"
      ],
      "id": "ru-каперс-ru-noun-Csxbm~vc",
      "raw_glosses": [
        "ботан. южное многолетнее полукустарниковое растение со стелющимися ветвями (лат. cарраris spinosa)"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1842",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Зашёл в Палкинский трактир выпить рюмку водки, пообедал, судырь мой, в Лондоне, приказал подать себе котлетку с каперсами, пулярку спросил с разными финтерлеями; спросил бутылку вина, ввечеру отправился в театр ― одним словом, понимаете, кутнул.",
          "title": "Мертвые души"
        }
      ],
      "glosses": [
        "цветные почки каперсового куста, содержащие аскорбиновую кислоту (100–150 мг/%), рутин (0,32 %) и горчично-масляные гликозиды, благодаря чему обладают своеобразным запахом и вкусом и используются в качестве приправы к мясным блюдам"
      ],
      "id": "ru-каперс-ru-noun-chTGth5a",
      "notes": [
        "только мн."
      ],
      "raw_glosses": [
        "только мн.: кулин. цветные почки каперсового куста, содержащие аскорбиновую кислоту (100–150 мг/%), рутин (0,32 %) и горчично-масляные гликозиды, благодаря чему обладают своеобразным запахом и вкусом и используются в качестве приправы к мясным блюдам"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkapʲɪrs",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈkapʲɪrsɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "растение",
      "word": "көбрә"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "приправа",
      "word": "көбрә"
    }
  ],
  "word": "каперс"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Каспер"
    },
    {
      "word": "парсек"
    },
    {
      "word": "скрепа"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "ка́перс",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́перса",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́перс",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ка́персах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "растение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "приправа"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Библия Екк. 12:5",
          "text": "…и зацветет миндаль, и отяжелеет кузнечик, и рассыплется каперс."
        },
        {
          "author": "Е. И. Чириков",
          "date": "1849–1852",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Много каперсов в цвету; белые большие цветы о 4-х лепестках; тычинка и пестики длинные…",
          "title": "Путевой журнал"
        },
        {
          "author": "Юрий Черниченко",
          "collection": "Юность",
          "date": "1968",
          "date_published": "1969",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Привет, полынь-трава, заставлявшая плакать ханов, привет, плети каперсов с зелёными снаружи и алыми внутри бомбочками плодов, привет, тамариск с красноватыми теплокровными прутьями и перистой мягкой хвоей, пахнущей зноем и ежевикой.",
          "title": "Небесная глина"
        },
        {
          "author": "Александр Иличевский",
          "date": "2009",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В целом в Мугани полынь господствует наравне с курчавками, библейскими каперсами, чье одноночное цветение мы сторожили, чтобы разжиться для коллекции редким бражником ― слепым или глазчатым ― эти бабочки наподобие колибри зависали над цветками каперса с шелестящим трепетом, будто кто-то листал книгу, опирались на спираль хоботка.",
          "title": "Перс"
        }
      ],
      "glosses": [
        "южное многолетнее полукустарниковое растение со стелющимися ветвями (лат. cарраris spinosa)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "ботан. южное многолетнее полукустарниковое растение со стелющимися ветвями (лат. cарраris spinosa)"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1842",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Зашёл в Палкинский трактир выпить рюмку водки, пообедал, судырь мой, в Лондоне, приказал подать себе котлетку с каперсами, пулярку спросил с разными финтерлеями; спросил бутылку вина, ввечеру отправился в театр ― одним словом, понимаете, кутнул.",
          "title": "Мертвые души"
        }
      ],
      "glosses": [
        "цветные почки каперсового куста, содержащие аскорбиновую кислоту (100–150 мг/%), рутин (0,32 %) и горчично-масляные гликозиды, благодаря чему обладают своеобразным запахом и вкусом и используются в качестве приправы к мясным блюдам"
      ],
      "notes": [
        "только мн."
      ],
      "raw_glosses": [
        "только мн.: кулин. цветные почки каперсового куста, содержащие аскорбиновую кислоту (100–150 мг/%), рутин (0,32 %) и горчично-масляные гликозиды, благодаря чему обладают своеобразным запахом и вкусом и используются в качестве приправы к мясным блюдам"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkapʲɪrs",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈkapʲɪrsɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "растение",
      "word": "көбрә"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "приправа",
      "word": "көбрә"
    }
  ],
  "word": "каперс"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.