"и/или" meaning in All languages combined

See и/или on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˌi ˈilʲɪ
Etymology: «И/или» является более лексикализованной записью традиционного сочетания союзов с тем же значением: «и (или)». Написание через косую черту в русских текстах появилось в середине XX века. Лексикографировано не позднее «Логического словаря-справочника» Н. И. Кондакова (М., 1975). В последние годы окончательно узаконено: упомянуто в справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006) и включено в орфографические словари последних изданий (например, в онлайн-версию «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина).
  1. употребляется при соотнесении однородных членов предложения или целых предложений (подчёркнуто не взаимоисключающих)
    Sense id: ru-и/или-ru-phrase--8v3jUAO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: и Translations: and/or (Английский)
Categories (other): Русские союзы

Download JSONL data for и/или meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ни"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские союзы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "«И/или» является более лексикализованной записью традиционного сочетания союзов с тем же значением: «и (или)».\nНаписание через косую черту в русских текстах появилось в середине XX века. Лексикографировано не позднее «Логического словаря-справочника» Н. И. Кондакова (М., 1975). В последние годы окончательно узаконено: упомянуто в справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006) и включено в орфографические словари последних изданий (например, в онлайн-версию «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина).",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "и"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "счёт и/или приложенные к нему документы вследствие имеющихся между ними расхождений или недостаточности данных, содержащихся в них, не позволяют определить количество и/или сорт, и/или качество, и/или стоимость товара…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при соотнесении однородных членов предложения или целых предложений (подчёркнуто не взаимоисключающих)"
      ],
      "id": "ru-и/или-ru-phrase--8v3jUAO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌi ˈilʲɪ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "and/or"
    }
  ],
  "word": "и/или"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ни"
    }
  ],
  "categories": [
    "Русские союзы"
  ],
  "etymology_text": "«И/или» является более лексикализованной записью традиционного сочетания союзов с тем же значением: «и (или)».\nНаписание через косую черту в русских текстах появилось в середине XX века. Лексикографировано не позднее «Логического словаря-справочника» Н. И. Кондакова (М., 1975). В последние годы окончательно узаконено: упомянуто в справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006) и включено в орфографические словари последних изданий (например, в онлайн-версию «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина).",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "и"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "счёт и/или приложенные к нему документы вследствие имеющихся между ними расхождений или недостаточности данных, содержащихся в них, не позволяют определить количество и/или сорт, и/или качество, и/или стоимость товара…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при соотнесении однородных членов предложения или целых предложений (подчёркнуто не взаимоисключающих)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌi ˈilʲɪ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "and/or"
    }
  ],
  "word": "и/или"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.