"истечь кровью" meaning in All languages combined

See истечь кровью on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ɪˈsʲtʲet͡ɕ ˈkrovʲɪ̯ʊ
  1. книжн. ослабеть или/и умереть от потери крови Tags: literary
    Sense id: ru-истечь_кровью-ru-phrase-xZXDFb5b
  2. перен., высок. понести большие потери в боях Tags: figuratively, honorific
    Sense id: ru-истечь_кровью-ru-phrase-JC52csj6
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Кровь/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Бестужев-Марлинский",
          "date": "1831",
          "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Письма из Дагестана», 1831 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лекарь, спасая жизнь раненых, кои могли истечь кровью, перевязывал их под градом пуль, так, что он удивился, кончив над одним операцию, когда заметил, что пациент его убит.",
          "title": "Письма из Дагестана"
        },
        {
          "author": "Н. Н. Никулин",
          "date": "1975",
          "ref": "Н. Н. Никулин, «Воспоминания о войне», 1975 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот закапывают в снег мертвеца, недовезенного до госпиталя раненого, который то ли замерз, то ли истек кровью.",
          "title": "Воспоминания о войне"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ослабеть или/и умереть от потери крови"
      ],
      "id": "ru-истечь_кровью-ru-phrase-xZXDFb5b",
      "raw_glosses": [
        "книжн. ослабеть или/и умереть от потери крови"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. В. Шульгин",
          "date": "1971",
          "ref": "В. В. Шульгин, «Последний очевидец», 1971 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Особенно жестокий удар был для трех дивизий 10-го корпуса, которые буквально истекли кровью от огня 50 орудий тяжелой германской артиллерии",
          "title": "Последний очевидец"
        }
      ],
      "glosses": [
        "понести большие потери в боях"
      ],
      "id": "ru-истечь_кровью-ru-phrase-JC52csj6",
      "raw_glosses": [
        "перен., высок. понести большие потери в боях"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "honorific"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪˈsʲtʲet͡ɕ ˈkrovʲɪ̯ʊ"
    }
  ],
  "word": "истечь кровью"
}
{
  "categories": [
    "Кровь/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Бестужев-Марлинский",
          "date": "1831",
          "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Письма из Дагестана», 1831 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лекарь, спасая жизнь раненых, кои могли истечь кровью, перевязывал их под градом пуль, так, что он удивился, кончив над одним операцию, когда заметил, что пациент его убит.",
          "title": "Письма из Дагестана"
        },
        {
          "author": "Н. Н. Никулин",
          "date": "1975",
          "ref": "Н. Н. Никулин, «Воспоминания о войне», 1975 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот закапывают в снег мертвеца, недовезенного до госпиталя раненого, который то ли замерз, то ли истек кровью.",
          "title": "Воспоминания о войне"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ослабеть или/и умереть от потери крови"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн. ослабеть или/и умереть от потери крови"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. В. Шульгин",
          "date": "1971",
          "ref": "В. В. Шульгин, «Последний очевидец», 1971 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Особенно жестокий удар был для трех дивизий 10-го корпуса, которые буквально истекли кровью от огня 50 орудий тяжелой германской артиллерии",
          "title": "Последний очевидец"
        }
      ],
      "glosses": [
        "понести большие потери в боях"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., высок. понести большие потери в боях"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "honorific"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪˈsʲtʲet͡ɕ ˈkrovʲɪ̯ʊ"
    }
  ],
  "word": "истечь кровью"
}

Download raw JSONL data for истечь кровью meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.