See интенция on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Предметность/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 7a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От лат. intentio «растягивание; напряжение; намерение», далее из intendere «натягивать, напрягать», далее из in- «в» + tendere «тянуть, напрягать» (восходит к праиндоевр. *ten- «тянуть») .", "forms": [ { "form": "инте́нция", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "инте́нции", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "инте́нции", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "инте́нций", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "инте́нции", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "инте́нциям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "инте́нцию", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "инте́нции", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "инте́нцией", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "инте́нциею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "инте́нциями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "инте́нции", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "инте́нциях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "интенсионал" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "интенционализм" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "интенциональность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "интенциональный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. А. Реформатский", "date": "1960–1970", "ref": "А. А. Реформатский, «Принципы синхронного описания языка», 1960–1970 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Знак не имеет значения, но направлен на значение в интенции, чем не обладает, например, слог.", "title": "Принципы синхронного описания языка" }, { "author": "С. Л. Рубинштейн", "date": "1940", "ref": "С. Л. Рубинштейн, «Основы общей психологии», часть 3, 1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но в силу того, что в соответствии с той идеалистической философией, из которой исходила вюрцбургская школа, мышление было внешне противопоставлено всему чувственному содержанию действительности, направленность мышления на предмет (интенция) превратилась в чистый акт (своеобразный actus purus схоластической философии), в мистическую активность вне всякого содержания.", "title": "Основы общей психологии" }, { "author": "Ю. Б. Турушева", "collection": "Психологические исследования", "date_published": "2014", "ref": "Ю. Б. Турушева, «Особенности нарративного подхода как метода изучения идентичности» // «Психологические исследования», Т. 7, № 33., 2014 г.", "text": "Очевидно, что нарративы активно участвуют в организации опыта, формировании интенций, структурировании памяти и общении.", "title": "Особенности нарративного подхода как метода изучения идентичности" } ], "glosses": [ "термин схоластической философии, обозначающий намерение, цель, направленность сознания, мышления на какой-либо предмет" ], "id": "ru-интенция-ru-noun-RLnqaxgf", "raw_glosses": [ "филос., психол. термин схоластической философии, обозначающий намерение, цель, направленность сознания, мышления на какой-либо предмет" ], "topics": [ "philosophy", "psychology" ] }, { "examples": [ { "author": "А. П. Сумароков", "date": "1750", "ref": "А. П. Сумароков, «Ссора у мужа с женой», 1750 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ma mère, я имею интенцию ваш диспут финировать…", "title": "Ссора у мужа с женой" } ], "glosses": [ "намерение, умысел" ], "id": "ru-интенция-ru-noun-mJi~lr3s", "raw_glosses": [ "устар. намерение, умысел" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "поминание на богослужении и пожертвование, связанное с ним" ], "id": "ru-интенция-ru-noun-eqXiuuHA", "raw_glosses": [ "религ. поминание на богослужении и пожертвование, связанное с ним" ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪnˈtɛnt͡sɨɪ̯ə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɪnˈtɛnt͡sɨɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "умысел" }, { "sense_index": 1, "word": "замысел" }, { "sense_index": 1, "word": "задумка" }, { "sense_index": 1, "word": "план" }, { "sense_index": 1, "word": "проект" }, { "sense_index": 1, "word": "прожект" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "intention" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "intencja" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "intention" } ], "word": "интенция" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Предметность/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 7a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Слова латинского происхождения/ru" ], "etymology_text": "От лат. intentio «растягивание; напряжение; намерение», далее из intendere «натягивать, напрягать», далее из in- «в» + tendere «тянуть, напрягать» (восходит к праиндоевр. *ten- «тянуть») .", "forms": [ { "form": "инте́нция", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "инте́нции", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "инте́нции", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "инте́нций", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "инте́нции", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "инте́нциям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "инте́нцию", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "инте́нции", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "инте́нцией", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "инте́нциею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "инте́нциями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "инте́нции", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "инте́нциях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "интенсионал" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "интенционализм" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "интенциональность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "интенциональный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. А. Реформатский", "date": "1960–1970", "ref": "А. А. Реформатский, «Принципы синхронного описания языка», 1960–1970 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Знак не имеет значения, но направлен на значение в интенции, чем не обладает, например, слог.", "title": "Принципы синхронного описания языка" }, { "author": "С. Л. Рубинштейн", "date": "1940", "ref": "С. Л. Рубинштейн, «Основы общей психологии», часть 3, 1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но в силу того, что в соответствии с той идеалистической философией, из которой исходила вюрцбургская школа, мышление было внешне противопоставлено всему чувственному содержанию действительности, направленность мышления на предмет (интенция) превратилась в чистый акт (своеобразный actus purus схоластической философии), в мистическую активность вне всякого содержания.", "title": "Основы общей психологии" }, { "author": "Ю. Б. Турушева", "collection": "Психологические исследования", "date_published": "2014", "ref": "Ю. Б. Турушева, «Особенности нарративного подхода как метода изучения идентичности» // «Психологические исследования», Т. 7, № 33., 2014 г.", "text": "Очевидно, что нарративы активно участвуют в организации опыта, формировании интенций, структурировании памяти и общении.", "title": "Особенности нарративного подхода как метода изучения идентичности" } ], "glosses": [ "термин схоластической философии, обозначающий намерение, цель, направленность сознания, мышления на какой-либо предмет" ], "raw_glosses": [ "филос., психол. термин схоластической философии, обозначающий намерение, цель, направленность сознания, мышления на какой-либо предмет" ], "topics": [ "philosophy", "psychology" ] }, { "examples": [ { "author": "А. П. Сумароков", "date": "1750", "ref": "А. П. Сумароков, «Ссора у мужа с женой», 1750 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ma mère, я имею интенцию ваш диспут финировать…", "title": "Ссора у мужа с женой" } ], "glosses": [ "намерение, умысел" ], "raw_glosses": [ "устар. намерение, умысел" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "поминание на богослужении и пожертвование, связанное с ним" ], "raw_glosses": [ "религ. поминание на богослужении и пожертвование, связанное с ним" ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪnˈtɛnt͡sɨɪ̯ə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɪnˈtɛnt͡sɨɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "умысел" }, { "sense_index": 1, "word": "замысел" }, { "sense_index": 1, "word": "задумка" }, { "sense_index": 1, "word": "план" }, { "sense_index": 1, "word": "проект" }, { "sense_index": 1, "word": "прожект" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "intention" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "intencja" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "intention" } ], "word": "интенция" }
Download raw JSONL data for интенция meaning in All languages combined (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.