See инкунабула on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Книги/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, датированные 1-й половиной XIX века/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": 1, "word": "палеотип" } ], "etymology_text": "Фиксируется не позднее 1838.\nПроисходит от нем. Inkunabel (ж. р., не позднее 1782), от лат. incunabula «колыбель; раннее детство; начало, первые шаги» (в классической латыни pluralia tantum).\nПрименение латинского слова для колыбели к первым дня типографики (до 1500 года) началось с А. Юниуса уже в XVI веке, но к самим книгам оно стало применяться лишь с зарождения библиографии в конце XVII века. К. Бёгем популяризировал термин, использовав его в названии своего каталога Incunabula Typographiæ, вышедшего в 1688.", "forms": [ { "form": "инкуна́була", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "инкуна́булы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "инкуна́булы", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "инкуна́бул", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "инкуна́буле", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "инкуна́булам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "инкуна́булу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "инкуна́булы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "инкуна́булой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "инкуна́булою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "инкуна́булами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "инкуна́буле", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "инкуна́булах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "книга" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "инкунабул" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "инкунабуловед" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "постинкунабула" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "постинкунабул" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "П. Строев", "collection": "Журнал Министерства народного просвещения", "date": "25 июля 1838", "date_published": "1838", "ref": "П. Строев, «Выписка из протоколов заседаний Археографической комиссии», донесение корреспондента Комиссии (25 июля 1838) // «Журнал Министерства народного просвещения», № XI, 1838 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Монахи этого монастыря, бенедиктинцы, весьма приветливы: библиотекарь, Патер Григорий, показал мне редкости, состоящие из инкунабул и нескольких латинских манускриптов.", "title": "Выписка из протоколов заседаний Археографической комиссии" }, { "author": "Роберт Штильмарк", "date": "1950–1951 гг.", "ref": "Р. А. Штильмарк, «Наследник из Калькутты», 1950–1951 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Двести тысяч томов, великолепный рукописный фонд, более двух десятков «инкунабул» ― редчайших первопечатных книг, ― собрание эмалей и миниатюр, наконец, уникальная коллекция старинных монет, медалей и гербов заполняли шесть верхних залов дворца.", "title": "Наследник из Калькутты" }, { "author": "Светослав Благов", "collection": "Юность", "date_published": "1971", "ref": "Светослав Благов, «Улыбка Анахиты» // «Юность», 1971 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дневник Рюи Гонзалеса де Клавихо был издан в Петербурге в конце прошлого века. До этого он вышел на родине посла в Испании в XVI веке, теперь это, конечно, «инкунабула» ― редчайший экземпляр, одна из первых печатных книг.", "title": "Улыбка Анахиты" }, { "author": "Алесь Пашкевич", "collection": "Сибирские огни", "date_published": "2013", "ref": "Алесь Пашкевич, «Сим победиши» // «Сибирские огни», 2013 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вот, например, инкунабулы Византийской библиотеки. Некоторые из них после падения Константинополя были переданы Палеологами в Москву. Например ― Евангелие от Иоанна.", "title": "Сим победиши" } ], "glosses": [ "- старопечатная книга (в строгой классификации — напечатанная в Европе до 1 января 1501 года), по оформлению похожая на рукописную книгу" ], "id": "ru-инкунабула-ru-noun-K1BkIrin", "raw_glosses": [ "типогр.-истор. старопечатная книга (в строгой классификации — напечатанная в Европе до 1 января 1501 года), по оформлению похожая на рукописную книгу" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪnkʊˈnabʊɫə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɪnkʊˈnabʊɫɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "инкунабул" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "incunabulum" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "roman": "yorambon", "word": "요람본" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Inkunabel" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wiegendruck" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "tags": [ "masculine" ], "word": "inkunabel" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "tags": [ "neuter" ], "word": "oldtrykk" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "tags": [ "masculine" ], "word": "paleotyp" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "inkunabuł" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "feminine" ], "word": "інкунабула" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "incunable" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "inkunabel" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "inkyunabura", "word": "インキュナブラ" } ], "word": "инкунабула" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Книги/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Слова, датированные 1-й половиной XIX века/ru" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": 1, "word": "палеотип" } ], "etymology_text": "Фиксируется не позднее 1838.\nПроисходит от нем. Inkunabel (ж. р., не позднее 1782), от лат. incunabula «колыбель; раннее детство; начало, первые шаги» (в классической латыни pluralia tantum).\nПрименение латинского слова для колыбели к первым дня типографики (до 1500 года) началось с А. Юниуса уже в XVI веке, но к самим книгам оно стало применяться лишь с зарождения библиографии в конце XVII века. К. Бёгем популяризировал термин, использовав его в названии своего каталога Incunabula Typographiæ, вышедшего в 1688.", "forms": [ { "form": "инкуна́була", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "инкуна́булы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "инкуна́булы", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "инкуна́бул", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "инкуна́буле", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "инкуна́булам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "инкуна́булу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "инкуна́булы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "инкуна́булой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "инкуна́булою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "инкуна́булами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "инкуна́буле", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "инкуна́булах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "книга" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "инкунабул" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "инкунабуловед" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "постинкунабула" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "постинкунабул" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "П. Строев", "collection": "Журнал Министерства народного просвещения", "date": "25 июля 1838", "date_published": "1838", "ref": "П. Строев, «Выписка из протоколов заседаний Археографической комиссии», донесение корреспондента Комиссии (25 июля 1838) // «Журнал Министерства народного просвещения», № XI, 1838 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Монахи этого монастыря, бенедиктинцы, весьма приветливы: библиотекарь, Патер Григорий, показал мне редкости, состоящие из инкунабул и нескольких латинских манускриптов.", "title": "Выписка из протоколов заседаний Археографической комиссии" }, { "author": "Роберт Штильмарк", "date": "1950–1951 гг.", "ref": "Р. А. Штильмарк, «Наследник из Калькутты», 1950–1951 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Двести тысяч томов, великолепный рукописный фонд, более двух десятков «инкунабул» ― редчайших первопечатных книг, ― собрание эмалей и миниатюр, наконец, уникальная коллекция старинных монет, медалей и гербов заполняли шесть верхних залов дворца.", "title": "Наследник из Калькутты" }, { "author": "Светослав Благов", "collection": "Юность", "date_published": "1971", "ref": "Светослав Благов, «Улыбка Анахиты» // «Юность», 1971 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дневник Рюи Гонзалеса де Клавихо был издан в Петербурге в конце прошлого века. До этого он вышел на родине посла в Испании в XVI веке, теперь это, конечно, «инкунабула» ― редчайший экземпляр, одна из первых печатных книг.", "title": "Улыбка Анахиты" }, { "author": "Алесь Пашкевич", "collection": "Сибирские огни", "date_published": "2013", "ref": "Алесь Пашкевич, «Сим победиши» // «Сибирские огни», 2013 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вот, например, инкунабулы Византийской библиотеки. Некоторые из них после падения Константинополя были переданы Палеологами в Москву. Например ― Евангелие от Иоанна.", "title": "Сим победиши" } ], "glosses": [ "- старопечатная книга (в строгой классификации — напечатанная в Европе до 1 января 1501 года), по оформлению похожая на рукописную книгу" ], "raw_glosses": [ "типогр.-истор. старопечатная книга (в строгой классификации — напечатанная в Европе до 1 января 1501 года), по оформлению похожая на рукописную книгу" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪnkʊˈnabʊɫə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɪnkʊˈnabʊɫɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "инкунабул" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "incunabulum" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "roman": "yorambon", "word": "요람본" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Inkunabel" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wiegendruck" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "tags": [ "masculine" ], "word": "inkunabel" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "tags": [ "neuter" ], "word": "oldtrykk" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "tags": [ "masculine" ], "word": "paleotyp" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "inkunabuł" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "feminine" ], "word": "інкунабула" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "incunable" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "inkunabel" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "inkyunabura", "word": "インキュナブラ" } ], "word": "инкунабула" }
Download raw JSONL data for инкунабула meaning in All languages combined (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.