"имплицитный" meaning in All languages combined

See имплицитный on Wiktionary

Adjective [Русский]

IPA: ɪmplʲɪˈt͡sɨtnɨɪ̯
Etymology: Происходит от лат. implicitus, вариант: implicātus, от implicāre «вплетать, впутывать», далее из in- «в» + plicāre «складывать, свёртывать» (восходит к праиндоевр. *plek- «плести, скручивать») Forms: имплици́тный [singular, masculine, nominative], имплици́тное [singular, neuter, nominative], имплици́тная [singular, feminine, nominative], имплици́тные [plural, nominative], имплици́тного [singular, masculine, genitive], имплици́тного [singular, neuter, genitive], имплици́тной [singular, feminine, genitive], имплици́тных [plural, genitive], имплици́тному [singular, masculine, dative], имплици́тному [singular, neuter, dative], имплици́тной [singular, feminine, dative], имплици́тным [plural, dative], имплици́тного [singular, masculine, accusative, animate], имплици́тное [singular, neuter, accusative, animate], имплици́тную [singular, feminine, accusative, animate], имплици́тных [plural, accusative, animate], имплици́тный [singular, masculine, accusative, inanimate], имплици́тные [plural, accusative, inanimate], имплици́тным [singular, masculine, instrumental], имплици́тным [singular, neuter, instrumental], имплици́тной [singular, feminine, instrumental], имплици́тною [singular, feminine, instrumental], имплици́тными [plural, instrumental], имплици́тном [singular, masculine, prepositional], имплици́тном [singular, neuter, prepositional], имплици́тной [singular, feminine, prepositional], имплици́тных [plural, prepositional]
  1. книжн. скрытый, неявный, подразумеваемый, присутствующий неявно Tags: literary
    Sense id: ru-имплицитный-ru-adj-wvYwpYib
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: скрытый, неявный, подразумеваемый Related terms: имплицитность, имплицировать, имплицитно Translations: implicit (Английский), implicitný (Словацкий), implicite (Французский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "эксплицитный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "явный"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские относительные прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -н",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 11 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Характеристика/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. implicitus, вариант: implicātus, от implicāre «вплетать, впутывать», далее из in- «в» + plicāre «складывать, свёртывать» (восходит к праиндоевр. *plek- «плести, скручивать»)",
  "forms": [
    {
      "form": "имплици́тный",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тное",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тная",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тные",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тного",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тного",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тной",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тных",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тному",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тному",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тной",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тным",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тного",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тное",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тную",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тных",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тный",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тные",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тным",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тным",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тной",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тною",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тными",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тном",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тном",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тной",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тных",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "имплицитность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "имплицировать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "имплицитно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. М. Бахтин",
          "date": "1938",
          "ref": "М. М. Бахтин, «Формы времени и хронотопа в романе», 1938 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В литературе хронотоп порога всегда метафоричен и символичен, иногда в открытой, но чаще в имплицитной форме.",
          "title": "Формы времени и хронотопа в романе"
        },
        {
          "author": "Марина Палей",
          "date": "2008",
          "ref": "М. А. Палей, «Дань саламандре», 2008 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Внешне они составляли контраст (тощая блондинка, толстая брюнетка), так что только моя (имплицитная, конечно, имплицитная) неприязнь их и уравнивала.",
          "title": "Дань саламандре"
        }
      ],
      "glosses": [
        "скрытый, неявный, подразумеваемый, присутствующий неявно"
      ],
      "id": "ru-имплицитный-ru-adj-wvYwpYib",
      "raw_glosses": [
        "книжн. скрытый, неявный, подразумеваемый, присутствующий неявно"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪmplʲɪˈt͡sɨtnɨɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "скрытый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "неявный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подразумеваемый"
    }
  ],
  "tags": [
    "relative"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "implicit"
    },
    {
      "lang": "Словацкий",
      "lang_code": "sk",
      "word": "implicitný"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "implicite"
    }
  ],
  "word": "имплицитный"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "эксплицитный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "явный"
    }
  ],
  "categories": [
    "Русские лексемы",
    "Русские относительные прилагательные",
    "Русские прилагательные",
    "Русские прилагательные, склонение 1*a",
    "Русские слова с суффиксом -н",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 11 букв/ru",
    "Характеристика/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. implicitus, вариант: implicātus, от implicāre «вплетать, впутывать», далее из in- «в» + plicāre «складывать, свёртывать» (восходит к праиндоевр. *plek- «плести, скручивать»)",
  "forms": [
    {
      "form": "имплици́тный",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тное",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тная",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тные",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тного",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тного",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тной",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тных",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тному",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тному",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тной",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тным",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тного",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тное",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тную",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тных",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тный",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тные",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тным",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тным",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тной",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тною",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тными",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тном",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тном",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тной",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "имплици́тных",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "имплицитность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "имплицировать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "имплицитно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. М. Бахтин",
          "date": "1938",
          "ref": "М. М. Бахтин, «Формы времени и хронотопа в романе», 1938 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В литературе хронотоп порога всегда метафоричен и символичен, иногда в открытой, но чаще в имплицитной форме.",
          "title": "Формы времени и хронотопа в романе"
        },
        {
          "author": "Марина Палей",
          "date": "2008",
          "ref": "М. А. Палей, «Дань саламандре», 2008 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Внешне они составляли контраст (тощая блондинка, толстая брюнетка), так что только моя (имплицитная, конечно, имплицитная) неприязнь их и уравнивала.",
          "title": "Дань саламандре"
        }
      ],
      "glosses": [
        "скрытый, неявный, подразумеваемый, присутствующий неявно"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн. скрытый, неявный, подразумеваемый, присутствующий неявно"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪmplʲɪˈt͡sɨtnɨɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "скрытый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "неявный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подразумеваемый"
    }
  ],
  "tags": [
    "relative"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "implicit"
    },
    {
      "lang": "Словацкий",
      "lang_code": "sk",
      "word": "implicitný"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "implicite"
    }
  ],
  "word": "имплицитный"
}

Download raw JSONL data for имплицитный meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.