See избочиться on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой из-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от существительного бок, далее от общеслав. формы bok, ср.: русск.-церк.-слав. бокъ (др.-греч. πλευρόν), русск. бок, укр. бік, бо́ку, белор. бок, сербохорв. бо̑к (род. п. бо̏ка), чешск. bok, польск. bok, в.-луж. bok, н.-луж. bok. Этимология неясна; возм., родственно исходному знач. «ребро» — лат. baculum «палка, посох», греч. βάκτρον «жезл, скипетр», ирл. bac, др.-ирл. bacc (из *bakn-) «крюк, клюка». Сравнивают также с англ. back «спина», шв. backe «возвышенность, гора». Невозможно заимствование из герм.; ср. др.-в.-нем. bah, др.-англ. bæc «спина»; этому противоречит знач. слав. слова. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "избочу́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "избочи́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "избочи́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "избочи́шься", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "избочи́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "избочи́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "избочи́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "избочи́тся", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "избочи́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "избочи́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "избочи́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "избочи́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "избочи́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "избочи́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "избочи́мтесь", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "избочи́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "избочи́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "избочи́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "избоча́тся", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "избочи́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "избочи́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "избочи́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Максим Горький", "date": "1917", "ref": "Максим Горький, «Тимка», 1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В воротах явилась и стоит избочась торговка полотном, за спиною у нее тяжелый узел, в руке железный аршин.", "title": "Тимка" }, { "author": "Лермонтов", "date": "1838", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Тамбовская казначейша», 1838 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "Как он хорош, а конь — картина, // Да жаль, он, кажется, корнет… // Как ловко, смело избочился.", "title": "Тамбовская казначейша" }, { "text": "По Петрею, в походы татары ходили на быстрых и сильных конях; сёдла и стремена имели деревянные (кроме знати, которая получала их из Османской империи и Московии); в сёдлах сидели избоченясь" } ], "glosses": [ "то же, что избочениться; принять нарочито молодцеватую позу, выставив вперёд бок и опёршись на него рукою" ], "id": "ru-избочиться-ru-verb-4b-qfSPM", "raw_glosses": [ "разг. то же, что избочениться; принять нарочито молодцеватую позу, выставив вперёд бок и опёршись на него рукою" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪzbɐˈt͡ɕit͡sːə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "избочениться" }, { "sense_index": 1, "word": "подбочениться" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect", "reflexive" ], "word": "избочиться" }
{ "categories": [ "Глаголы, спряжение 4b", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с приставкой из-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от существительного бок, далее от общеслав. формы bok, ср.: русск.-церк.-слав. бокъ (др.-греч. πλευρόν), русск. бок, укр. бік, бо́ку, белор. бок, сербохорв. бо̑к (род. п. бо̏ка), чешск. bok, польск. bok, в.-луж. bok, н.-луж. bok. Этимология неясна; возм., родственно исходному знач. «ребро» — лат. baculum «палка, посох», греч. βάκτρον «жезл, скипетр», ирл. bac, др.-ирл. bacc (из *bakn-) «крюк, клюка». Сравнивают также с англ. back «спина», шв. backe «возвышенность, гора». Невозможно заимствование из герм.; ср. др.-в.-нем. bah, др.-англ. bæc «спина»; этому противоречит знач. слав. слова. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "избочу́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "избочи́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "избочи́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "избочи́шься", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "избочи́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "избочи́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "избочи́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "избочи́тся", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "избочи́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "избочи́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "избочи́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "избочи́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "избочи́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "избочи́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "избочи́мтесь", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "избочи́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "избочи́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "избочи́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "избоча́тся", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "избочи́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "избочи́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "избочи́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Максим Горький", "date": "1917", "ref": "Максим Горький, «Тимка», 1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В воротах явилась и стоит избочась торговка полотном, за спиною у нее тяжелый узел, в руке железный аршин.", "title": "Тимка" }, { "author": "Лермонтов", "date": "1838", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Тамбовская казначейша», 1838 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "Как он хорош, а конь — картина, // Да жаль, он, кажется, корнет… // Как ловко, смело избочился.", "title": "Тамбовская казначейша" }, { "text": "По Петрею, в походы татары ходили на быстрых и сильных конях; сёдла и стремена имели деревянные (кроме знати, которая получала их из Османской империи и Московии); в сёдлах сидели избоченясь" } ], "glosses": [ "то же, что избочениться; принять нарочито молодцеватую позу, выставив вперёд бок и опёршись на него рукою" ], "raw_glosses": [ "разг. то же, что избочениться; принять нарочито молодцеватую позу, выставив вперёд бок и опёршись на него рукою" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪzbɐˈt͡ɕit͡sːə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "избочениться" }, { "sense_index": 1, "word": "подбочениться" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect", "reflexive" ], "word": "избочиться" }
Download raw JSONL data for избочиться meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.