See играючи on Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "трудом"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "принуждённо"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские наречия",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -а",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -ючи",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от гл. играть, далее из праслав. *jьgrati, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. игрь (др.-греч. παίγνιον), играти (παίζειν), русск. игра, укр. гра, ігра́, грати, белор. іграць, болг. игра́, игра́я «играю», сербохорв. ѝгра «пляска, игра», ѝграти, и̏гра̑м «плясать, играть», словенск. ígrа «игра», igráti, др.-чешск. jhra, jhrát, чешск. hra, hrát, словацк. ihra, hrať, польск. gra, grаć, н.-луж. jhra, hra, hrać, н.-луж. gra, graś, полабск. jagréića «игра», jeigróją «они играют». Праслав. *jьgra, *jьgrati родственно лит. áikštytis «капризничать, шалить», латышск. ai^ksti^tie^s «кричать, шуметь», лит. áikštis «прихоть», др.-инд. ḗjati, ī́jati «трогается, двигается», др.-исл. eikinn «дикий, свирепый, сильный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adv",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "игра"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "играть"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
152,
159
],
[
191,
193
]
],
"ref": "В. П. Авенариус, «Бродящие силы: Современная идиллия», 1865 г. [НКРЯ]",
"text": "Но в то время как правовед приходил всё в больший азарт, и каждый удар его имел явною целью чувствительно поразить противника, этот последний отбивался играючи, словно тросточкой от стаи мух,.."
}
],
"glosses": [
"разг. легко, без усилий"
],
"id": "ru-играючи-ru-adv-7iyN8Nxt"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
47,
54
]
],
"ref": "К. Д. Ушинский, «Родное слово: Книга для учащих», 1864 г. [НКРЯ]",
"text": "Конечно, можно выучить ребенка читать и писать играючи, но я считаю это вредным, потому что, чем долее вы будете оберегать ребенка от серьёзных занятий, тем труднее для него будет потом переход к ним."
}
],
"glosses": [
"в процессе игры, в качестве забавы"
],
"id": "ru-играючи-ru-adv-cU8Zq~~u"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɪˈɡrajʉt͡ɕɪ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "легко"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "непринуждённо"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "игриво"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "effortlessly"
}
],
"word": "играючи"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские деепричастия",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -а",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -ючи",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 7 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от гл. играть, далее из праслав. *jьgrati, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. игрь (др.-греч. παίγνιον), играти (παίζειν), русск. игра, укр. гра, ігра́, грати, белор. іграць, болг. игра́, игра́я «играю», сербохорв. ѝгра «пляска, игра», ѝграти, и̏гра̑м «плясать, играть», словенск. ígrа «игра», igráti, др.-чешск. jhra, jhrát, чешск. hra, hrát, словацк. ihra, hrať, польск. gra, grаć, н.-луж. jhra, hra, hrać, н.-луж. gra, graś, полабск. jagréića «игра», jeigróją «они играют». Праслав. *jьgra, *jьgrati родственно лит. áikštytis «капризничать, шалить», латышск. ai^ksti^tie^s «кричать, шуметь», лит. áikštis «прихоть», др.-инд. ḗjati, ī́jati «трогается, двигается», др.-исл. eikinn «дикий, свирепый, сильный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "игра"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "играть"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Устаревшие выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
158,
165
]
],
"ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Мореход Никитин», 1834 г. [НКРЯ]",
"text": "Один русский шкипер-мореплаватель на вопрос: разве у вас нет карт? — с простодушием отвечал: «Были, батюшка, и золотообрезные, да ребята расхлестали, в носки играючи!»"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
35,
42
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Самоотверженный заяц», 1886 г. [НКРЯ]",
"text": "И волчата тут же за ними увяжутся; играючи, к нему подбегут, ласкаются, зубами стучат…"
}
],
"glosses": [
"устар. дееприч. от играть"
],
"id": "ru-играючи-ru-verb-cR86cqLK"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
39,
46
]
],
"ref": "И. И. Панаев, «Барышня», 1844 г. [НКРЯ]",
"text": "До сих пор она всё училась у нас шутя, играючи, а теперь ей пора посерьёзнее заняться."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
60,
67
]
],
"ref": "О. О. Павлов, «Карагандинские девятины, или Повесть последних дней» // «Октябрь», 2001 г. [НКРЯ]",
"text": "И он, хотя получил от неё этот первый поцелуй, разохотился, играючи, нарочно помучить: замычал в её ноющий рот, изображая, наверное, безумную страсть."
}
],
"glosses": [
"то же, что забавляясь, дееприч. от забавляться"
],
"id": "ru-играючи-ru-verb-XWP5U54L"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɪˈɡrajʉt͡ɕɪ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "играя"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "играясь"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "забавляясь"
}
],
"tags": [
"gerund",
"participle"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "playfully"
}
],
"word": "играючи"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "трудом"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "принуждённо"
}
],
"categories": [
"Омонимы/ru",
"Русские лексемы",
"Русские наречия",
"Русские слова с суффиксом -а",
"Русские слова с суффиксом -ючи",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-s",
"Русский язык",
"Статьи с 2 омонимами/ru"
],
"etymology_text": "Происходит от гл. играть, далее из праслав. *jьgrati, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. игрь (др.-греч. παίγνιον), играти (παίζειν), русск. игра, укр. гра, ігра́, грати, белор. іграць, болг. игра́, игра́я «играю», сербохорв. ѝгра «пляска, игра», ѝграти, и̏гра̑м «плясать, играть», словенск. ígrа «игра», igráti, др.-чешск. jhra, jhrát, чешск. hra, hrát, словацк. ihra, hrať, польск. gra, grаć, н.-луж. jhra, hra, hrać, н.-луж. gra, graś, полабск. jagréića «игра», jeigróją «они играют». Праслав. *jьgra, *jьgrati родственно лит. áikštytis «капризничать, шалить», латышск. ai^ksti^tie^s «кричать, шуметь», лит. áikštis «прихоть», др.-инд. ḗjati, ī́jati «трогается, двигается», др.-исл. eikinn «дикий, свирепый, сильный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adv",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "игра"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "играть"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
152,
159
],
[
191,
193
]
],
"ref": "В. П. Авенариус, «Бродящие силы: Современная идиллия», 1865 г. [НКРЯ]",
"text": "Но в то время как правовед приходил всё в больший азарт, и каждый удар его имел явною целью чувствительно поразить противника, этот последний отбивался играючи, словно тросточкой от стаи мух,.."
}
],
"glosses": [
"разг. легко, без усилий"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
47,
54
]
],
"ref": "К. Д. Ушинский, «Родное слово: Книга для учащих», 1864 г. [НКРЯ]",
"text": "Конечно, можно выучить ребенка читать и писать играючи, но я считаю это вредным, потому что, чем долее вы будете оберегать ребенка от серьёзных занятий, тем труднее для него будет потом переход к ним."
}
],
"glosses": [
"в процессе игры, в качестве забавы"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɪˈɡrajʉt͡ɕɪ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "легко"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "непринуждённо"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "игриво"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "effortlessly"
}
],
"word": "играючи"
}
{
"categories": [
"Омонимы/ru",
"Русские деепричастия",
"Русские слова с суффиксом -а",
"Русские слова с суффиксом -ючи",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-s",
"Русский язык",
"Слова из 7 букв/ru",
"Статьи с 2 омонимами/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_text": "Происходит от гл. играть, далее из праслав. *jьgrati, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. игрь (др.-греч. παίγνιον), играти (παίζειν), русск. игра, укр. гра, ігра́, грати, белор. іграць, болг. игра́, игра́я «играю», сербохорв. ѝгра «пляска, игра», ѝграти, и̏гра̑м «плясать, играть», словенск. ígrа «игра», igráti, др.-чешск. jhra, jhrát, чешск. hra, hrát, словацк. ihra, hrať, польск. gra, grаć, н.-луж. jhra, hra, hrać, н.-луж. gra, graś, полабск. jagréića «игра», jeigróją «они играют». Праслав. *jьgra, *jьgrati родственно лит. áikštytis «капризничать, шалить», латышск. ai^ksti^tie^s «кричать, шуметь», лит. áikštis «прихоть», др.-инд. ḗjati, ī́jati «трогается, двигается», др.-исл. eikinn «дикий, свирепый, сильный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "игра"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "играть"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Устаревшие выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
158,
165
]
],
"ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Мореход Никитин», 1834 г. [НКРЯ]",
"text": "Один русский шкипер-мореплаватель на вопрос: разве у вас нет карт? — с простодушием отвечал: «Были, батюшка, и золотообрезные, да ребята расхлестали, в носки играючи!»"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
35,
42
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Самоотверженный заяц», 1886 г. [НКРЯ]",
"text": "И волчата тут же за ними увяжутся; играючи, к нему подбегут, ласкаются, зубами стучат…"
}
],
"glosses": [
"устар. дееприч. от играть"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
39,
46
]
],
"ref": "И. И. Панаев, «Барышня», 1844 г. [НКРЯ]",
"text": "До сих пор она всё училась у нас шутя, играючи, а теперь ей пора посерьёзнее заняться."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
60,
67
]
],
"ref": "О. О. Павлов, «Карагандинские девятины, или Повесть последних дней» // «Октябрь», 2001 г. [НКРЯ]",
"text": "И он, хотя получил от неё этот первый поцелуй, разохотился, играючи, нарочно помучить: замычал в её ноющий рот, изображая, наверное, безумную страсть."
}
],
"glosses": [
"то же, что забавляясь, дееприч. от забавляться"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɪˈɡrajʉt͡ɕɪ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "играя"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "играясь"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "забавляясь"
}
],
"tags": [
"gerund",
"participle"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "playfully"
}
],
"word": "играючи"
}
Download raw JSONL data for играючи meaning in All languages combined (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.