"звёздный час" meaning in All languages combined

See звёздный час on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˈzvʲɵznɨɪ̯ ˈt͡ɕas
  1. астрон. единица времени, 1/24 от периода вращения Земли относительно далёких звёзд, равная 59 мин 50,1704387847 сек.
    Sense id: ru-звёздный_час-ru-phrase-veSW0CLT Topics: astronomy
  2. время успеха; возможность совершить что-то грандиозное
    Sense id: ru-звёздный_час-ru-phrase-QE9yTyyR
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Разница во времени между моментом верхней кульминации звезды и моментом её нижней кульминации составляет 12 звёздных часов."
        }
      ],
      "glosses": [
        "единица времени, 1/24 от периода вращения Земли относительно далёких звёзд, равная 59 мин 50,1704387847 сек."
      ],
      "id": "ru-звёздный_час-ru-phrase-veSW0CLT",
      "raw_glosses": [
        "астрон. единица времени, 1/24 от периода вращения Земли относительно далёких звёзд, равная 59 мин 50,1704387847 сек."
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Еремей Парнов",
          "date": "1985",
          "ref": "Е. И. Парнов, «Третий глаз Шивы», 1985 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Порой даже очень мудрые люди, прожив долгую жизнь, умирают в полном неведении того, что оказались в свой звёздный час в преддверии чуда, да только не заметили его, не узнали.",
          "title": "Третий глаз Шивы"
        },
        {
          "author": "Борис Васильев",
          "date": "1988",
          "ref": "Б. Л. Васильев, «Были и небыли», 1988 г.",
          "text": "Впереди было боевое крещение болгарского ополчения под Старой Загорой, донесение корреспондентов \"на Шипке все спокойно\", превратившееся в поговорку, и звёздный час генерала Скобелева 2-го, ставшего национальным героем Болгарии.",
          "title": "Были и небыли"
        }
      ],
      "glosses": [
        "время успеха; возможность совершить что-то грандиозное"
      ],
      "id": "ru-звёздный_час-ru-phrase-QE9yTyyR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzvʲɵznɨɪ̯ ˈt͡ɕas"
    }
  ],
  "word": "звёздный час"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Разница во времени между моментом верхней кульминации звезды и моментом её нижней кульминации составляет 12 звёздных часов."
        }
      ],
      "glosses": [
        "единица времени, 1/24 от периода вращения Земли относительно далёких звёзд, равная 59 мин 50,1704387847 сек."
      ],
      "raw_glosses": [
        "астрон. единица времени, 1/24 от периода вращения Земли относительно далёких звёзд, равная 59 мин 50,1704387847 сек."
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Еремей Парнов",
          "date": "1985",
          "ref": "Е. И. Парнов, «Третий глаз Шивы», 1985 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Порой даже очень мудрые люди, прожив долгую жизнь, умирают в полном неведении того, что оказались в свой звёздный час в преддверии чуда, да только не заметили его, не узнали.",
          "title": "Третий глаз Шивы"
        },
        {
          "author": "Борис Васильев",
          "date": "1988",
          "ref": "Б. Л. Васильев, «Были и небыли», 1988 г.",
          "text": "Впереди было боевое крещение болгарского ополчения под Старой Загорой, донесение корреспондентов \"на Шипке все спокойно\", превратившееся в поговорку, и звёздный час генерала Скобелева 2-го, ставшего национальным героем Болгарии.",
          "title": "Были и небыли"
        }
      ],
      "glosses": [
        "время успеха; возможность совершить что-то грандиозное"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzvʲɵznɨɪ̯ ˈt͡ɕas"
    }
  ],
  "word": "звёздный час"
}

Download raw JSONL data for звёздный час meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.