"закрыть глаза" meaning in All languages combined

See закрыть глаза on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: zɐˈkrɨdʲ ɡɫɐˈza
  1. на что-либо намеренно не обращать внимания, не реагировать; избегать увидеть, обнаружить что-либо
    Sense id: ru-закрыть_глаза-ru-phrase-~xCFCuQ4
  2. умереть
    Sense id: ru-закрыть_глаза-ru-phrase-m7dbRotb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: игнорировать Translations: close one's eyes (Английский), fermer les yeux (sur qch) (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1855",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Воля ваша, как кто ни расположен только забавляться, а бродя в чужом городе и народе, не сможет отделаться от этих вопросов и закрыть глаза на то, чего не видал у себя.",
          "title": "Фрегат «Паллада»"
        },
        {
          "author": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий",
          "date": "1967-1968",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Сказка о Тройке», 1967-1968 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он сердцем всегда с молодежью, но он не закрывает глаза на её существенные недостатки.",
          "title": "Сказка о Тройке"
        },
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "date": "1922",
          "ref": "П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», книга 2, 1922 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Они сумели закрыть глаза на страдания ближних.",
          "title": "От Двуглавого Орла к красному знамени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "намеренно не обращать внимания, не реагировать; избегать увидеть, обнаружить что-либо"
      ],
      "id": "ru-закрыть_глаза-ru-phrase-~xCFCuQ4",
      "raw_glosses": [
        "на что-либо намеренно не обращать внимания, не реагировать; избегать увидеть, обнаружить что-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. И. Лажечников",
          "date": "1856",
          "ref": "И. И. Лажечников, «Беленькие, черненькие и серенькие», 1856 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С той поры мог он ежедневно засыпать с невозмутимой совестью младенца и так же спокойно готов был навсегда закрыть глаза на лоне своего Господа.",
          "title": "Беленькие, черненькие и серенькие"
        }
      ],
      "glosses": [
        "умереть"
      ],
      "id": "ru-закрыть_глаза-ru-phrase-m7dbRotb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɐˈkrɨdʲ ɡɫɐˈza"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "игнорировать"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "close one's eyes"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "fermer les yeux (sur qch)"
    }
  ],
  "word": "закрыть глаза"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1855",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Воля ваша, как кто ни расположен только забавляться, а бродя в чужом городе и народе, не сможет отделаться от этих вопросов и закрыть глаза на то, чего не видал у себя.",
          "title": "Фрегат «Паллада»"
        },
        {
          "author": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий",
          "date": "1967-1968",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Сказка о Тройке», 1967-1968 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он сердцем всегда с молодежью, но он не закрывает глаза на её существенные недостатки.",
          "title": "Сказка о Тройке"
        },
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "date": "1922",
          "ref": "П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», книга 2, 1922 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Они сумели закрыть глаза на страдания ближних.",
          "title": "От Двуглавого Орла к красному знамени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "намеренно не обращать внимания, не реагировать; избегать увидеть, обнаружить что-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "на что-либо намеренно не обращать внимания, не реагировать; избегать увидеть, обнаружить что-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. И. Лажечников",
          "date": "1856",
          "ref": "И. И. Лажечников, «Беленькие, черненькие и серенькие», 1856 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С той поры мог он ежедневно засыпать с невозмутимой совестью младенца и так же спокойно готов был навсегда закрыть глаза на лоне своего Господа.",
          "title": "Беленькие, черненькие и серенькие"
        }
      ],
      "glosses": [
        "умереть"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɐˈkrɨdʲ ɡɫɐˈza"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "игнорировать"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "close one's eyes"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "fermer les yeux (sur qch)"
    }
  ],
  "word": "закрыть глаза"
}

Download raw JSONL data for закрыть глаза meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.