"забинтованный" meaning in All languages combined

See забинтованный on Wiktionary

Verb [Русский]

IPA: zəbʲɪnˈtovən(ː)ɨɪ̯
Etymology: Происходит от гл. забинтовать от за- + бинтовать, далее от нем. Binde «повязка», из прагерм. *bindan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. bindan и англ. bind, др.-в.-нем. bintan и нем. binden, готск. bindan и др. (восходит к праиндоевр. *bʰendʰ-).
  1. страд. прич. прош. вр. от забинтовать
    Sense id: ru-забинтованный-ru-verb-M9kG3R4X
  2. субстантивир. больной, раны которого перевязаны бинтами, марлей Tags: substantive
    Sense id: ru-забинтованный-ru-verb-nMMeGch-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: перебинтованный Hypernyms: замотанный, больной Related terms: забинтовать
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "разбинтованный"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Причастия, склонение 1*a(2)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские причастия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские причастия совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой за-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -нн",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 13 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова немецкого происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. забинтовать от за- + бинтовать, далее от нем. Binde «повязка», из прагерм. *bindan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. bindan и англ. bind, др.-в.-нем. bintan и нем. binden, готск. bindan и др. (восходит к праиндоевр. *bʰendʰ-).",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "замотанный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "больной"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забинтовать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. С. Шагинян",
          "date": "1923–1924–1954 гг.",
          "ref": "М. С. Шагинян, «Месс-Менд, или Янки в Петрограде», 1923–1924–1954 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "❬…❭ И вот я здесь, перед вами, с полной картиной болезни на лице, если можно так выразиться! Спустя минуту он уже сидел в кресле, обмытый и забинтованный искусными руками доктора Лепсиуса. Доктор внимательно изучил его со всех сторон, оглядел его огромные пальцы с железными ногтями, здоровенные рёбра и задал вопрос, неожиданный для толстяка: — Вы рентгенизировались у Бентровато, мистер Бэр? ❬…❭",
          "title": "Месс-Менд, или Янки в Петрограде"
        },
        {
          "author": "Дон Аминадо",
          "date": "1954",
          "ref": "Дон Аминадо, «Поезд на третьем пути», 1954 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "❬…❭ Отдавая должное моменту, Балиев внушительно потребовал особой тишины и внимания, «Ибо в том, что пройдёт сейчас перед вами, речь идет не о нас — здесь, а о них — там!..» Зал покорно переключился, и на сцене, освещённой далёким, багровым заревом, появились носилки, раненый солдатик, забинтованный марлей, и сестра милосердия с красным крестом на груди. ❬…❭",
          "title": "Поезд на третьем пути"
        }
      ],
      "glosses": [
        "страд. прич. прош. вр. от забинтовать"
      ],
      "id": "ru-забинтованный-ru-verb-M9kG3R4X"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Таранов",
          "date": "1999",
          "ref": "Сергей Таранов, «Мстители», 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "❬…❭ — Подожди, братан! — окликнул его забинтованный. — Ты, я вижу, пошустрить здесь хочешь? — А что? ❬…❭ — Твоя работа? — хрипло спросил у Игоря забинтованный попутчик, затем, пошатываясь, подошёл и вынул из руки одного пистолет. — Нет, — ответил Игорь, — разборка, наверно. — Дуэлянты, мать их за ногу! — отозвался забинтованный и хлопнул Игоря по плечу, махнув другой рукой за ворота: — Смотри, какие дела! Игорь посмотрел туда, куда он указывал, и увидел, что по дороге из города к хлебокомбинату движется колонна машин. — Дёргать надо отсюда, братан. Повяжут, потом дерьма нахлебаешься. — Забинтованный потянул Игоря за руку: — Пошли, пошли, пока не поздно. ❬…❭ — Мазая грохнули! — вскричал забинтованный. ❬…❭ — Ты куда? — хрипло крикнул забинтованный, уверенно рванувший вправо. — А ты? — спросил его Игорь, повернувший налево. ❬…❭ Игоря неприятно поразили эти слова, но он решил промолчать. Однако забинтованный не унимался: тема, очевидно, оказалась для него интересной. — А впрочем, пардон, ты помоложе меня будешь. Наверно, в твоем возрасте я таким же был идеалистом или идиотом. ❬…❭",
          "title": "Мстители"
        }
      ],
      "glosses": [
        "больной, раны которого перевязаны бинтами, марлей"
      ],
      "id": "ru-забинтованный-ru-verb-nMMeGch-",
      "raw_glosses": [
        "субстантивир. больной, раны которого перевязаны бинтами, марлей"
      ],
      "tags": [
        "substantive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zəbʲɪnˈtovən(ː)ɨɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "перебинтованный"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "забинтованный"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "разбинтованный"
    }
  ],
  "categories": [
    "Причастия, склонение 1*a(2)",
    "Русские причастия",
    "Русские причастия совершенного вида",
    "Русские слова с приставкой за-",
    "Русские слова с суффиксом -нн",
    "Русские слова с суффиксом -ова",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 13 букв/ru",
    "Слова немецкого происхождения/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. забинтовать от за- + бинтовать, далее от нем. Binde «повязка», из прагерм. *bindan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. bindan и англ. bind, др.-в.-нем. bintan и нем. binden, готск. bindan и др. (восходит к праиндоевр. *bʰendʰ-).",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "замотанный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "больной"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забинтовать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. С. Шагинян",
          "date": "1923–1924–1954 гг.",
          "ref": "М. С. Шагинян, «Месс-Менд, или Янки в Петрограде», 1923–1924–1954 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "❬…❭ И вот я здесь, перед вами, с полной картиной болезни на лице, если можно так выразиться! Спустя минуту он уже сидел в кресле, обмытый и забинтованный искусными руками доктора Лепсиуса. Доктор внимательно изучил его со всех сторон, оглядел его огромные пальцы с железными ногтями, здоровенные рёбра и задал вопрос, неожиданный для толстяка: — Вы рентгенизировались у Бентровато, мистер Бэр? ❬…❭",
          "title": "Месс-Менд, или Янки в Петрограде"
        },
        {
          "author": "Дон Аминадо",
          "date": "1954",
          "ref": "Дон Аминадо, «Поезд на третьем пути», 1954 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "❬…❭ Отдавая должное моменту, Балиев внушительно потребовал особой тишины и внимания, «Ибо в том, что пройдёт сейчас перед вами, речь идет не о нас — здесь, а о них — там!..» Зал покорно переключился, и на сцене, освещённой далёким, багровым заревом, появились носилки, раненый солдатик, забинтованный марлей, и сестра милосердия с красным крестом на груди. ❬…❭",
          "title": "Поезд на третьем пути"
        }
      ],
      "glosses": [
        "страд. прич. прош. вр. от забинтовать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Таранов",
          "date": "1999",
          "ref": "Сергей Таранов, «Мстители», 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "❬…❭ — Подожди, братан! — окликнул его забинтованный. — Ты, я вижу, пошустрить здесь хочешь? — А что? ❬…❭ — Твоя работа? — хрипло спросил у Игоря забинтованный попутчик, затем, пошатываясь, подошёл и вынул из руки одного пистолет. — Нет, — ответил Игорь, — разборка, наверно. — Дуэлянты, мать их за ногу! — отозвался забинтованный и хлопнул Игоря по плечу, махнув другой рукой за ворота: — Смотри, какие дела! Игорь посмотрел туда, куда он указывал, и увидел, что по дороге из города к хлебокомбинату движется колонна машин. — Дёргать надо отсюда, братан. Повяжут, потом дерьма нахлебаешься. — Забинтованный потянул Игоря за руку: — Пошли, пошли, пока не поздно. ❬…❭ — Мазая грохнули! — вскричал забинтованный. ❬…❭ — Ты куда? — хрипло крикнул забинтованный, уверенно рванувший вправо. — А ты? — спросил его Игорь, повернувший налево. ❬…❭ Игоря неприятно поразили эти слова, но он решил промолчать. Однако забинтованный не унимался: тема, очевидно, оказалась для него интересной. — А впрочем, пардон, ты помоложе меня будешь. Наверно, в твоем возрасте я таким же был идеалистом или идиотом. ❬…❭",
          "title": "Мстители"
        }
      ],
      "glosses": [
        "больной, раны которого перевязаны бинтами, марлей"
      ],
      "raw_glosses": [
        "субстантивир. больной, раны которого перевязаны бинтами, марлей"
      ],
      "tags": [
        "substantive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zəbʲɪnˈtovən(ː)ɨɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "перебинтованный"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "забинтованный"
}

Download raw JSONL data for забинтованный meaning in All languages combined (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.