"ети твою мать" meaning in All languages combined

See ети твою мать on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ɪ̯ɪˈtʲi tvɐˈju matʲ Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети твою мать.wav
Etymology: Ср.устар., бран. «ети», которое в современном языке воспринимается как эвф. от обсценного.
  1. разг., эвф. к обсценному междометию «ёб твою мать!»; выражает восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение или иную сильную эмоцию Tags: colloquial, euphemistic
    Sense id: ru-ети_твою_мать-ru-phrase-3fFBLWKa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for ети твою мать meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ср.устар., бран. «ети», которое в современном языке воспринимается как эвф. от обсценного.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Б. Ю. Поплавский",
          "date": "1935",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Стерва, стерва, ети твою мать», — продолжал бормотать он почти вслух.",
          "title": "Домой с небес"
        }
      ],
      "glosses": [
        "к обсценному междометию «ёб твою мать!»; выражает восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение или иную сильную эмоцию"
      ],
      "id": "ru-ети_твою_мать-ru-phrase-3fFBLWKa",
      "raw_glosses": [
        "разг., эвф. к обсценному междометию «ёб твою мать!»; выражает восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение или иную сильную эмоцию"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети твою мать.wav",
      "ipa": "ɪ̯ɪˈtʲi tvɐˈju matʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_твою_мать.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_твою_мать.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_твою_мать.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_твою_мать.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети твою мать.wav"
    }
  ],
  "word": "ети твою мать"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Ср.устар., бран. «ети», которое в современном языке воспринимается как эвф. от обсценного.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Б. Ю. Поплавский",
          "date": "1935",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Стерва, стерва, ети твою мать», — продолжал бормотать он почти вслух.",
          "title": "Домой с небес"
        }
      ],
      "glosses": [
        "к обсценному междометию «ёб твою мать!»; выражает восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение или иную сильную эмоцию"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., эвф. к обсценному междометию «ёб твою мать!»; выражает восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение или иную сильную эмоцию"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети твою мать.wav",
      "ipa": "ɪ̯ɪˈtʲi tvɐˈju matʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_твою_мать.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_твою_мать.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_твою_мать.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_твою_мать.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети твою мать.wav"
    }
  ],
  "word": "ети твою мать"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-24 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (123b4ad and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.