See евхаристическое общение on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устойчивые сочетания/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Церковное право/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Визит в Россию официальной делегации Русской Зарубежной Церкви", "date": "24 мая 2004", "ref": "Визит в Россию официальной делегации Русской Зарубежной Церкви, «Журнал Московской патриархии», 24 мая 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На состоявшихся собеседованиях было выражено общее желание Московского Патриархата и Русской Зарубежной Церкви преодолеть трагическое разделение нашего народа, возникшее вследствие революции и гражданской войны, и достигнуть восстановления евхаристического общения и канонического единства внутри единой Поместной Русской Православной Церкви, неотъемлемой частью которой всегда осознавала себя Русская Зарубежная Церковь.", "title": "Журнал Московской патриархии" }, { "author": "Константинополь объявлен непричастным", "date": "16 октября 2018", "ref": "Константинополь объявлен непричастным, «Коммерсантъ», 16 октября 2018 г.", "text": "Иерархи РПЦ заявили о прекращении евхаристического общения с Вселенским патриархатом и призвали предстоятелей других православных церквей дать оценку действиям Константинопольского патриархата.", "title": "Коммерсантъ" } ], "glosses": [ "возможность совместного служения литургии несколькими епископами или священниками разных церквей; в разных христианских доктринах этот термин употребляется в разных значениях (в православной экклезиологии этот термин обычно употребляется для обозначения принципа единства между автокефальными православными церквями в единой Вселенской православной церкви)" ], "id": "ru-евхаристическое_общение-ru-phrase-xrDHAZir", "raw_glosses": [ "религ. возможность совместного служения литургии несколькими епископами или священниками разных церквей; в разных христианских доктринах этот термин употребляется в разных значениях (в православной экклезиологии этот термин обычно употребляется для обозначения принципа единства между автокефальными православными церквями в единой Вселенской православной церкви)" ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪ̯ɪfxərʲɪˈsʲtʲit͡ɕɪskəɪ̯ə ɐpˈɕːenʲɪɪ̯ə" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "full communion" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "евхаристическо общение" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "πλήρης κοινωνία" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "word": "komuni penuh" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "plena comunión" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "comunión completa" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "comunión total" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "piena comunione" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "word": "comunió completa" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "word": "완전한 상통관계" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Kirchengemeinschaft" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "interkommunion" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "interkomunia" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "comunhão plena" }, { "lang": "Сербохорватский", "lang_code": "sh", "word": "puno opštenje" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "word": "polno občestvo" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "word": "ushirika kamili" }, { "lang": "Тамильский", "lang_code": "ta", "word": "முழு உறவு ஒன்றிப்பு" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "євхаристійне спілкування" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "společenství" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "кyrkogemenskap" } ], "word": "евхаристическое общение" }
{ "categories": [ "Русский язык", "Устойчивые сочетания/ru", "Церковное право/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Визит в Россию официальной делегации Русской Зарубежной Церкви", "date": "24 мая 2004", "ref": "Визит в Россию официальной делегации Русской Зарубежной Церкви, «Журнал Московской патриархии», 24 мая 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На состоявшихся собеседованиях было выражено общее желание Московского Патриархата и Русской Зарубежной Церкви преодолеть трагическое разделение нашего народа, возникшее вследствие революции и гражданской войны, и достигнуть восстановления евхаристического общения и канонического единства внутри единой Поместной Русской Православной Церкви, неотъемлемой частью которой всегда осознавала себя Русская Зарубежная Церковь.", "title": "Журнал Московской патриархии" }, { "author": "Константинополь объявлен непричастным", "date": "16 октября 2018", "ref": "Константинополь объявлен непричастным, «Коммерсантъ», 16 октября 2018 г.", "text": "Иерархи РПЦ заявили о прекращении евхаристического общения с Вселенским патриархатом и призвали предстоятелей других православных церквей дать оценку действиям Константинопольского патриархата.", "title": "Коммерсантъ" } ], "glosses": [ "возможность совместного служения литургии несколькими епископами или священниками разных церквей; в разных христианских доктринах этот термин употребляется в разных значениях (в православной экклезиологии этот термин обычно употребляется для обозначения принципа единства между автокефальными православными церквями в единой Вселенской православной церкви)" ], "raw_glosses": [ "религ. возможность совместного служения литургии несколькими епископами или священниками разных церквей; в разных христианских доктринах этот термин употребляется в разных значениях (в православной экклезиологии этот термин обычно употребляется для обозначения принципа единства между автокефальными православными церквями в единой Вселенской православной церкви)" ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪ̯ɪfxərʲɪˈsʲtʲit͡ɕɪskəɪ̯ə ɐpˈɕːenʲɪɪ̯ə" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "full communion" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "евхаристическо общение" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "πλήρης κοινωνία" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "word": "komuni penuh" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "plena comunión" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "comunión completa" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "comunión total" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "piena comunione" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "word": "comunió completa" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "word": "완전한 상통관계" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Kirchengemeinschaft" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "interkommunion" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "interkomunia" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "comunhão plena" }, { "lang": "Сербохорватский", "lang_code": "sh", "word": "puno opštenje" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "word": "polno občestvo" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "word": "ushirika kamili" }, { "lang": "Тамильский", "lang_code": "ta", "word": "முழு உறவு ஒன்றிப்பு" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "євхаристійне спілкування" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "společenství" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "кyrkogemenskap" } ], "word": "евхаристическое общение" }
Download raw JSONL data for евхаристическое общение meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.