See дыякан on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Белорусские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Белорусский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/be", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "клір" }, { "sense_index": 1, "word": "клірык" }, { "sense_index": 1, "word": "святар" }, { "sense_index": 1, "word": "свящчэннік" } ], "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Людміла Хмяльніцкая", "date": "2001", "ref": "Людміла Хмяльніцкая, «Гісторык з Віцебска», 2001 (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "Як успамінаў А.Сапуноў, навучанне ў вучылішчы «ішло ў царкоўным духу, аднак апроч закона Божага і чытання царкоўна-славянскіх кніг, мы дастаткова добра ведалі і арыфметыку, якую талкова выкладаў дыякан».", "title": "Гісторык з Віцебска", "translation": "Как вспоминал А. Сапунов, обучение в училище «проходило в церковном духе, однако помимо Закона Божьего и чтения церковно-славянских книг, мы достаточно хорошо знали и арифметику, которую толково преподавал дьякон»." }, { "author": "(перакладчык з царкоўнаславянскага Васіль Сёмуха)", "ref": "(перакладчык з царкоўнаславянскага Васіль Сёмуха), «Першае пасланьне да Цімафея Сьвятога Апостала Паўла,3:8» / перевод на русский язык с греческого - Синодальный (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "Дыяканы таксама павінны быць сумленныя, ня двухязыкія, непацяглівыя да віна, не карысьлівыя...", "title": "Першае пасланьне да Цімафея Сьвятога Апостала Паўла,3:8", "translation": "Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы...", "translator": "на русский язык с греческого - Синодальный" } ], "glosses": [ "дьякон, диакон (аналог. русск. слов)" ], "id": "ru-дыякан-be-noun-5tzCY3ya" } ], "word": "дыякан" }
{ "categories": [ "Белорусские существительные", "Белорусский язык", "Мужской род/be", "Слова из 6 букв/be", "Требуется категоризация/be" ], "etymology_text": "От", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "клір" }, { "sense_index": 1, "word": "клірык" }, { "sense_index": 1, "word": "святар" }, { "sense_index": 1, "word": "свящчэннік" } ], "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Людміла Хмяльніцкая", "date": "2001", "ref": "Людміла Хмяльніцкая, «Гісторык з Віцебска», 2001 (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "Як успамінаў А.Сапуноў, навучанне ў вучылішчы «ішло ў царкоўным духу, аднак апроч закона Божага і чытання царкоўна-славянскіх кніг, мы дастаткова добра ведалі і арыфметыку, якую талкова выкладаў дыякан».", "title": "Гісторык з Віцебска", "translation": "Как вспоминал А. Сапунов, обучение в училище «проходило в церковном духе, однако помимо Закона Божьего и чтения церковно-славянских книг, мы достаточно хорошо знали и арифметику, которую толково преподавал дьякон»." }, { "author": "(перакладчык з царкоўнаславянскага Васіль Сёмуха)", "ref": "(перакладчык з царкоўнаславянскага Васіль Сёмуха), «Першае пасланьне да Цімафея Сьвятога Апостала Паўла,3:8» / перевод на русский язык с греческого - Синодальный (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "Дыяканы таксама павінны быць сумленныя, ня двухязыкія, непацяглівыя да віна, не карысьлівыя...", "title": "Першае пасланьне да Цімафея Сьвятога Апостала Паўла,3:8", "translation": "Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы...", "translator": "на русский язык с греческого - Синодальный" } ], "glosses": [ "дьякон, диакон (аналог. русск. слов)" ] } ], "word": "дыякан" }
Download raw JSONL data for дыякан meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.