"душевность" meaning in All languages combined

See душевность on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: dʊˈʂɛvnəsʲtʲ
Etymology: Происходит от прил. душевный и сущ. душа, далее из праслав. *duša, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѹша (др.-греч. ψυχή, πνεῦμα), русск. душа́, укр. душа́, болг. душа́, сербохорв. ду́ша, словенск. dúša, чешск. duše, словацк. duša, польск. dusza, в.-луж. duša, н.-луж. duša; из *duxi̯ā (см. дух); восходит к праиндоевр. *dhwes- «дуть, дышать; дух». Значение душа́ «крепостной человек» калькирует ср.-греч. ψυχή — ср. ψυχαὶ ἀνθρώπων «рабы», буквально «души людские», Апокалипсис. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: душе́вность [nominative, singular], душе́вности [nominative, plural], душе́вности [genitive, singular], душе́вностей [genitive, plural], душе́вности [dative, singular], душе́вностям [dative, plural], душе́вность [accusative, singular], душе́вности [accusative, plural], душе́вностью [instrumental, singular], душе́вностями [instrumental, plural], душе́вности [prepositional, singular], душе́вностях [prepositional, plural]
  1. свойство по значению прилагательного душевный; искреннее дружелюбие, сердечность
    Sense id: ru-душевность-ru-noun-tdt37d-k
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: душа, душевный, душевно Translations: soulfulness (Английский), Herzlichkeit (Немецкий), щиросердність (Украинский), душевність (Украинский), cordialité (Французский)

Download JSONL data for душевность meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от прил. душевный и сущ. душа, далее из праслав. *duša, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѹша (др.-греч. ψυχή, πνεῦμα), русск. душа́, укр. душа́, болг. душа́, сербохорв. ду́ша, словенск. dúša, чешск. duše, словацк. duša, польск. dusza, в.-луж. duša, н.-луж. duša; из *duxi̯ā (см. дух); восходит к праиндоевр. *dhwes- «дуть, дышать; дух». Значение душа́ «крепостной человек» калькирует ср.-греч. ψυχή — ср. ψυχαὶ ἀνθρώπων «рабы», буквально «души людские», Апокалипсис. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "душе́вность",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вности",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вности",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вностей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вности",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вностям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вность",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вности",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вностью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вностями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вности",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вностях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "душа"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "душевный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "душевно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867—1869",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ежели бы Николай мог сознавать свое чувство, то он нашёл бы, что главное основание его твёрдой, нежной и гордой любви к жене имело основанием всегда это чувство удивления перед её душевностью, перед тем, почти недоступным для Николая, возвышенным, нравственным миром, в котором всегда жила его жена.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "И. Э. Бабель",
          "date": "1920—1928",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Облапила его Арина, рыдает от умиления, от бабьей душевности.",
          "title": "Иисусов грех"
        },
        {
          "author": "Б. Л. Пастернак",
          "date": "1945—1955",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Осталась одна небытовая, неприложенная сила голой, до нитки обобранной душевности, для которой ничего не изменилось, потому что она всё время зябла, дрожала и тянулась к ближайшей рядом, такой же обнажённой и одинокой.",
          "title": "Доктор Живаго"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойство по значению прилагательного душевный; искреннее дружелюбие, сердечность"
      ],
      "id": "ru-душевность-ru-noun-tdt37d-k"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dʊˈʂɛvnəsʲtʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "soulfulness"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Herzlichkeit"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "щиросердність"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "душевність"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "cordialité"
    }
  ],
  "word": "душевность"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от прил. душевный и сущ. душа, далее из праслав. *duša, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѹша (др.-греч. ψυχή, πνεῦμα), русск. душа́, укр. душа́, болг. душа́, сербохорв. ду́ша, словенск. dúša, чешск. duše, словацк. duša, польск. dusza, в.-луж. duša, н.-луж. duša; из *duxi̯ā (см. дух); восходит к праиндоевр. *dhwes- «дуть, дышать; дух». Значение душа́ «крепостной человек» калькирует ср.-греч. ψυχή — ср. ψυχαὶ ἀνθρώπων «рабы», буквально «души людские», Апокалипсис. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "душе́вность",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вности",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вности",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вностей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вности",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вностям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вность",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вности",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вностью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вностями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вности",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "душе́вностях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "душа"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "душевный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "душевно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867—1869",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ежели бы Николай мог сознавать свое чувство, то он нашёл бы, что главное основание его твёрдой, нежной и гордой любви к жене имело основанием всегда это чувство удивления перед её душевностью, перед тем, почти недоступным для Николая, возвышенным, нравственным миром, в котором всегда жила его жена.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "И. Э. Бабель",
          "date": "1920—1928",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Облапила его Арина, рыдает от умиления, от бабьей душевности.",
          "title": "Иисусов грех"
        },
        {
          "author": "Б. Л. Пастернак",
          "date": "1945—1955",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Осталась одна небытовая, неприложенная сила голой, до нитки обобранной душевности, для которой ничего не изменилось, потому что она всё время зябла, дрожала и тянулась к ближайшей рядом, такой же обнажённой и одинокой.",
          "title": "Доктор Живаго"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойство по значению прилагательного душевный; искреннее дружелюбие, сердечность"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dʊˈʂɛvnəsʲtʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "soulfulness"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Herzlichkeit"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "щиросердність"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "душевність"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "cordialité"
    }
  ],
  "word": "душевность"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.