See домогаться on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Префиксное производное *do «до-» от праслав. *mogti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. могу, мочи, ст.-слав. могѫ, мошти (др.-греч. δύνασθαι, ἰσχύειν), укр. мо́жу, могти́, мочи́, белор. могцí, болг. мо́га, сербохорв. мо̀гу, мо̀ħи, словенск. mórem, móči, чешск. mohu, můžeš, mосi, словацк. možem, moсť, польск. móc, mogę, в.-луж. móžu, móc, н.-луж. mogu, móc. Восходит к праиндоевр. *mēgh-, *magh- «мочь». Праслав. *mogǫ, *mogti, реликт неудвоенного перфекта атематического глагола. Ближе всего здесь — готск. mаg «я могу, в состоянии» (инф. magan); далее усматривается близость с лит. mãgulas «многий», magùs «желанный», mė́gstu, mė́gti «мне нравится», латышск. me^gt «мочь, иметь обыкновение», греч. μηχανή «орудие», μῆχος ср. р. «средство», дор. μαχανά̄, μᾶχος — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "домога́юсь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "домога́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "домога́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "домога́ешься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "домога́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "домога́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "домога́йся", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "домога́ется", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "домога́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "домога́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "домога́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "домога́емся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "домога́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "домога́етесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "домога́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "домога́йтесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "домога́ются", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "домога́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "домога́ющийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "домога́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "домога́ясь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "домога́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… домога́ться", "tags": [ "future" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "домогательство" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Д. И. Фонвизин", "date": "1763-1774", "ref": "Д. И. Фонвизин, Письма П. И. Панину, 1763-1774 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Его величество, получив из Вены известие о перемене системы, тотчас прислал с курьером повеление к графу Сольмсу домогаться о скорейшем подписании конвенции, что вчера и действительно исполнено.", "title": "Письма П. И. Панину" }, { "author": "С. Т. Аксаков", "date": "1856", "ref": "С. Т. Аксаков, «История моего знакомства с Гоголем», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У меня всегда было правило ― не навязываться с своим участием, не домогаться ничьей откровенности.", "title": "История моего знакомства с Гоголем" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1859-1862", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Сатиры в прозе», 1859-1862 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Итак, примите меня благосклонно и не думайте, что я домогаюсь чести быть вашим учителем!", "title": "Сатиры в прозе" }, { "author": "митрополит Тихон (Шевкунов)", "date": "2011", "ref": "митрополит Тихон (Шевкунов), «Несвятые святые», 2011 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но незваные гости, наевшись и изрядно выпив, стали домогаться к этой женщине.", "title": "Несвятые святые" } ], "glosses": [ "настойчиво, назойливо добиваться чего-либо" ], "id": "ru-домогаться-ru-verb-v6qj1CrB" } ], "sounds": [ { "ipa": "dəmɐˈɡat͡sːə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "добиваться" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "solicit" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "harass" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "solicitar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "insistir" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "word": "부탁하다" }, { "lang": "Старославянский", "lang_code": "cu", "raw_tags": [ "мёртвый язык" ], "word": "тратати" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "ısrarla istemek" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "direnerek elde etmeye çalışmak" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "sırnaşıkça istemek" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "добиватися" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "домагатися" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "допевнятися" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "допевнюватися" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "convoiter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "briguer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "poursuivre" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "solliciter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "harceler" } ], "word": "домогаться" }
{ "categories": [ "Глаголы, спряжение 1a", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Префиксное производное *do «до-» от праслав. *mogti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. могу, мочи, ст.-слав. могѫ, мошти (др.-греч. δύνασθαι, ἰσχύειν), укр. мо́жу, могти́, мочи́, белор. могцí, болг. мо́га, сербохорв. мо̀гу, мо̀ħи, словенск. mórem, móči, чешск. mohu, můžeš, mосi, словацк. možem, moсť, польск. móc, mogę, в.-луж. móžu, móc, н.-луж. mogu, móc. Восходит к праиндоевр. *mēgh-, *magh- «мочь». Праслав. *mogǫ, *mogti, реликт неудвоенного перфекта атематического глагола. Ближе всего здесь — готск. mаg «я могу, в состоянии» (инф. magan); далее усматривается близость с лит. mãgulas «многий», magùs «желанный», mė́gstu, mė́gti «мне нравится», латышск. me^gt «мочь, иметь обыкновение», греч. μηχανή «орудие», μῆχος ср. р. «средство», дор. μαχανά̄, μᾶχος — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "домога́юсь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "домога́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "домога́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "домога́ешься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "домога́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "домога́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "домога́йся", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "домога́ется", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "домога́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "домога́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "домога́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "домога́емся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "домога́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "домога́етесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "домога́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "домога́йтесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "домога́ются", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "домога́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "домога́ющийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "домога́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "домога́ясь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "домога́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… домога́ться", "tags": [ "future" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "домогательство" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Д. И. Фонвизин", "date": "1763-1774", "ref": "Д. И. Фонвизин, Письма П. И. Панину, 1763-1774 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Его величество, получив из Вены известие о перемене системы, тотчас прислал с курьером повеление к графу Сольмсу домогаться о скорейшем подписании конвенции, что вчера и действительно исполнено.", "title": "Письма П. И. Панину" }, { "author": "С. Т. Аксаков", "date": "1856", "ref": "С. Т. Аксаков, «История моего знакомства с Гоголем», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У меня всегда было правило ― не навязываться с своим участием, не домогаться ничьей откровенности.", "title": "История моего знакомства с Гоголем" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1859-1862", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Сатиры в прозе», 1859-1862 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Итак, примите меня благосклонно и не думайте, что я домогаюсь чести быть вашим учителем!", "title": "Сатиры в прозе" }, { "author": "митрополит Тихон (Шевкунов)", "date": "2011", "ref": "митрополит Тихон (Шевкунов), «Несвятые святые», 2011 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но незваные гости, наевшись и изрядно выпив, стали домогаться к этой женщине.", "title": "Несвятые святые" } ], "glosses": [ "настойчиво, назойливо добиваться чего-либо" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dəmɐˈɡat͡sːə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "добиваться" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "solicit" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "harass" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "solicitar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "insistir" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "word": "부탁하다" }, { "lang": "Старославянский", "lang_code": "cu", "raw_tags": [ "мёртвый язык" ], "word": "тратати" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "ısrarla istemek" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "direnerek elde etmeye çalışmak" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "sırnaşıkça istemek" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "добиватися" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "домагатися" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "допевнятися" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "допевнюватися" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "convoiter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "briguer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "poursuivre" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "solliciter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "harceler" } ], "word": "домогаться" }
Download raw JSONL data for домогаться meaning in All languages combined (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.