See домино on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "моноид" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Карточные игры/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Настольные игры/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Несклоняемые существительные/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "принцип домино" }, { "word": "эффект домино" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "домино́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "игра" }, { "sense_index": 2, "word": "предмет" }, { "sense_index": 3, "word": "карточная игра" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "дублет" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "доминошка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "доминошник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "доминошный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "date": "1911", "ref": "А. И. Куприн, «Листригоны», 1911 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Кое-кто играет в домино, другие в карты, третьи пьют кофе, иные просто, так себе, сидят в тепле и свете, перекидываясь разговорами и замечаниями.", "title": "Листригоны" } ], "glosses": [ "игра, в процессе которой выстраивается цепь костяных пластинок, соприкасающихся половинками с одинаковым числом очков" ], "id": "ru-домино-ru-noun-PMjPCa6r" }, { "examples": [ { "author": "Л. К. Чуковская", "date": "1949–1957", "ref": "Л. К. Чуковская, «Спуск под воду», 1949–1957 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Гостиная гремела радиоприёмником, оживлёнными голосами, щёлканьем домино о столик.", "title": "Спуск под воду" } ], "glosses": [ "сами пластинки, употребляемые в этой игре" ], "id": "ru-домино-ru-noun-kjapCATa", "raw_glosses": [ "собир. сами пластинки, употребляемые в этой игре" ], "tags": [ "collective" ] }, { "glosses": [ "карточная игра" ], "id": "ru-домино-ru-noun-JBjJAz39" } ], "sounds": [ { "ipa": "dəmʲɪˈno" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "козёл" }, { "sense_index": 2, "word": "доминошки" } ], "tags": [ "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "игра", "sense": "игра", "word": "dominoes" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "игра", "word": "dominó" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "игра", "word": "domino" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "игра", "word": "Domino" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "игра", "word": "доміно" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "игра", "word": "domino" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "игра", "word": "domeno" } ], "word": "домино" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Несклоняемые существительные/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одежда/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "домино́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "маскарадный костюм" }, { "sense_index": 2, "word": "человек" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1869–1870", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «История одного города», 1869–1870 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она так тихо подошла к нему, как будто под атласным домино, довольно, впрочем, явственно обличавшим её воздушные формы, скрывалась не женщина, а сильф.", "title": "История одного города" }, { "author": "А. П. Чехов", "date": "1888", "ref": "А. П. Чехов, «Медведь», 1888 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Точно я не знаю, для чего вы носите это чёрное домино и погребли себя в четырёх стенах!", "title": "Медведь" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1896", "ref": "Л. Н. Толстой, «Хаджи-Мурат», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На бархатном диванчике, близко друг к другу, сидели уланский офицер и молоденькая, хорошенькая белокуро-кудрявая женщина в домино, с снятой маской.", "title": "Хаджи-Мурат" }, { "author": "Андрей Белый", "date": "1913–1914", "ref": "Андрей Белый, «Петербург», 1913–1914 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В комнате Николая Аполлоновича появилась кардонка, Николай Аполлонович запер двери на ключ; суетливо он разрезал бечёвку; и приподнял он крышку; далее, вытащил из кардонки: сперва масочку с чёрною кружевной бородой, а за масочкой вытащил Николай Аполлонович пышное ярко-красное домино, зашуршавшее складками.", "title": "Петербург" } ], "glosses": [ "маскарадный костюм в виде широкого плаща с капюшоном" ], "id": "ru-домино-ru-noun-QVCcVGbQ" }, { "examples": [ { "author": "Е. П. Ростопчина", "date": "1854", "ref": "Е. П. Ростопчина, «Палаццо Форли», 1854 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Признайся откровенно: ты ровно ничего обо мне не знаешь и подошла ко мне с пошлым вопросом, который в маскараде каждое домино, то есть каждая женщина, предлагает непременно каждому мужчине, не приписывая своим словам ни малейшего значения?", "title": "Палаццо Форли" }, { "author": "В. А. Соллогуб", "date": "1840", "ref": "В. А. Соллогуб, «Большой свет», 1840 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Голос, который с ним говорил, был, без сомнения, голос незабвенного домино.", "title": "Большой свет" }, { "author": "А. С. Грин", "date": "1926", "ref": "А. С. Грин, «Бегущая по волнам», 1926 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Меня обгоняли домино, шуты, черти, индейцы, негры, «такие» и настоящие, которых с трудом можно было отличить от «таких»; женщины, окутанные газом, в лентах и перьях; развевались короткие и длинные цветные юбки, усеянные блёстками или обшитые белым мехом.", "title": "Бегущая по волнам" } ], "glosses": [ "человек, одетый в такой костюм" ], "id": "ru-домино-ru-noun-E~6dtRjO" } ], "sounds": [ { "ipa": "dəmʲɪˈno" } ], "tags": [ "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "костюм", "word": "domino" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "костюм", "word": "domeno" } ], "word": "домино" }
{ "anagrams": [ { "word": "моноид" } ], "categories": [ "Карточные игры/ru", "Настольные игры/ru", "Неодушевлённые/ru", "Несклоняемые существительные/ru", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русский язык", "Средний род/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "derived": [ { "word": "принцип домино" }, { "word": "эффект домино" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "домино́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "игра" }, { "sense_index": 2, "word": "предмет" }, { "sense_index": 3, "word": "карточная игра" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "дублет" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "доминошка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "доминошник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "доминошный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "date": "1911", "ref": "А. И. Куприн, «Листригоны», 1911 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Кое-кто играет в домино, другие в карты, третьи пьют кофе, иные просто, так себе, сидят в тепле и свете, перекидываясь разговорами и замечаниями.", "title": "Листригоны" } ], "glosses": [ "игра, в процессе которой выстраивается цепь костяных пластинок, соприкасающихся половинками с одинаковым числом очков" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. К. Чуковская", "date": "1949–1957", "ref": "Л. К. Чуковская, «Спуск под воду», 1949–1957 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Гостиная гремела радиоприёмником, оживлёнными голосами, щёлканьем домино о столик.", "title": "Спуск под воду" } ], "glosses": [ "сами пластинки, употребляемые в этой игре" ], "raw_glosses": [ "собир. сами пластинки, употребляемые в этой игре" ], "tags": [ "collective" ] }, { "glosses": [ "карточная игра" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dəmʲɪˈno" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "козёл" }, { "sense_index": 2, "word": "доминошки" } ], "tags": [ "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "игра", "sense": "игра", "word": "dominoes" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "игра", "word": "dominó" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "игра", "word": "domino" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "игра", "word": "Domino" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "игра", "word": "доміно" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "игра", "word": "domino" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "игра", "word": "domeno" } ], "word": "домино" } { "categories": [ "Неодушевлённые/ru", "Несклоняемые существительные/ru", "Нужна этимология", "Одежда/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Средний род/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "домино́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "домино́", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "маскарадный костюм" }, { "sense_index": 2, "word": "человек" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1869–1870", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «История одного города», 1869–1870 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она так тихо подошла к нему, как будто под атласным домино, довольно, впрочем, явственно обличавшим её воздушные формы, скрывалась не женщина, а сильф.", "title": "История одного города" }, { "author": "А. П. Чехов", "date": "1888", "ref": "А. П. Чехов, «Медведь», 1888 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Точно я не знаю, для чего вы носите это чёрное домино и погребли себя в четырёх стенах!", "title": "Медведь" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1896", "ref": "Л. Н. Толстой, «Хаджи-Мурат», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На бархатном диванчике, близко друг к другу, сидели уланский офицер и молоденькая, хорошенькая белокуро-кудрявая женщина в домино, с снятой маской.", "title": "Хаджи-Мурат" }, { "author": "Андрей Белый", "date": "1913–1914", "ref": "Андрей Белый, «Петербург», 1913–1914 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В комнате Николая Аполлоновича появилась кардонка, Николай Аполлонович запер двери на ключ; суетливо он разрезал бечёвку; и приподнял он крышку; далее, вытащил из кардонки: сперва масочку с чёрною кружевной бородой, а за масочкой вытащил Николай Аполлонович пышное ярко-красное домино, зашуршавшее складками.", "title": "Петербург" } ], "glosses": [ "маскарадный костюм в виде широкого плаща с капюшоном" ] }, { "examples": [ { "author": "Е. П. Ростопчина", "date": "1854", "ref": "Е. П. Ростопчина, «Палаццо Форли», 1854 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Признайся откровенно: ты ровно ничего обо мне не знаешь и подошла ко мне с пошлым вопросом, который в маскараде каждое домино, то есть каждая женщина, предлагает непременно каждому мужчине, не приписывая своим словам ни малейшего значения?", "title": "Палаццо Форли" }, { "author": "В. А. Соллогуб", "date": "1840", "ref": "В. А. Соллогуб, «Большой свет», 1840 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Голос, который с ним говорил, был, без сомнения, голос незабвенного домино.", "title": "Большой свет" }, { "author": "А. С. Грин", "date": "1926", "ref": "А. С. Грин, «Бегущая по волнам», 1926 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Меня обгоняли домино, шуты, черти, индейцы, негры, «такие» и настоящие, которых с трудом можно было отличить от «таких»; женщины, окутанные газом, в лентах и перьях; развевались короткие и длинные цветные юбки, усеянные блёстками или обшитые белым мехом.", "title": "Бегущая по волнам" } ], "glosses": [ "человек, одетый в такой костюм" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dəmʲɪˈno" } ], "tags": [ "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "костюм", "word": "domino" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "костюм", "word": "domeno" } ], "word": "домино" }
Download raw JSONL data for домино meaning in All languages combined (10.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.