"догадка" meaning in All languages combined

See догадка on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: dɐˈɡatkə Audio: Ru-догадка.ogg
Etymology: Из до- + гадать, далее от праслав. *gadati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гадати, русск. гадать, укр. гада́ти, белор. гада́ць, болг. га́дкам «предполагаю», словенск. gádati, gȃdam «допытываться», чешск. hádati, словацк. hádať, польск. gadać «говорить, беседовать». Сравнивают с лит. godóti «стараться, думать», godẽlė «мысль, дума», godýti «находить чутьём, соображать», латышск. gùods «честь», также с др.-исл. gáta «предположение; подозрение; загадка», geta «речь; предположение; вера» и готск. bigitan «достигать; находить», нов.-в.-нем. vergessen «забывать», алб. genj, gjënj «нахожу», gjëndem «меня находят», греч. χανδάνω «хватаю», аор. ἔχαδον, буд. χείσομαι, лат. prehendō «хватаю», praeda «добыча» (из *praiheda). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: дога́дка [nominative, singular], дога́дки [nominative, plural], дога́дки [genitive, singular], дога́док [genitive, plural], дога́дке [dative, singular], дога́дкам [dative, plural], дога́дку [accusative, singular], дога́дки [accusative, plural], дога́дкой [instrumental, singular], дога́дкою [instrumental, singular], дога́дками [instrumental, plural], дога́дке [prepositional, singular], дога́дках [prepositional, plural]
  1. мысль, предположение, основанные на вероятности, возможности чего-либо
    Sense id: ru-догадка-ru-noun-W0IOEGPS
  2. разг. способность быстро улавливать суть чего-либо; сообразительность, сметливость Tags: colloquial
    Sense id: ru-догадка-ru-noun-~og8OxUY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: предположение, догадливость Hypernyms: мысль Translations (мысль): domysł (Польский), supposition [feminine] (Французский), conjecture [feminine] (Французский), hypothèse [feminine] (Французский), intuition [feminine] (Французский) Translations (сообразительность): pomysłowość (Польский), perspicacité [feminine] (Французский), flair [masculine] (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Интеллектуальная деятельность/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -к",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из до- + гадать, далее от праслав. *gadati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гадати, русск. гадать, укр. гада́ти, белор. гада́ць, болг. га́дкам «предполагаю», словенск. gádati, gȃdam «допытываться», чешск. hádati, словацк. hádať, польск. gadać «говорить, беседовать». Сравнивают с лит. godóti «стараться, думать», godẽlė «мысль, дума», godýti «находить чутьём, соображать», латышск. gùods «честь», также с др.-исл. gáta «предположение; подозрение; загадка», geta «речь; предположение; вера» и готск. bigitan «достигать; находить», нов.-в.-нем. vergessen «забывать», алб. genj, gjënj «нахожу», gjëndem «меня находят», греч. χανδάνω «хватаю», аор. ἔχαδον, буд. χείσομαι, лат. prehendō «хватаю», praeda «добыча» (из *praiheda). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "дога́дка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́док",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мысль"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. И. Новиков",
          "date": "1782",
          "ref": "Н. И. Новиков, «Пословицы российские», 1782 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Старец, доволен будучи их ответом, дал время им на размышление неделю и удалился из собрания; а юноши положили между собою в сию неделю не видаться, сидеть по домам, и не сообщая друг другу о догадках на заданную задачу от старца, а почесть того за мудреца, который решит ее верно.",
          "title": "Пословицы российские"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1833",
          "ref": "А. С. Пушкин, «История Пугачева», 1833 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "То, что писали об них иностранцы, не может быть сюда причислено; ибо большая часть таковых сочинений основана на догадках, ничем не доказанных, часто противоречащих истине и нелепых.",
          "title": "История Пугачева"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мысль, предположение, основанные на вероятности, возможности чего-либо"
      ],
      "id": "ru-догадка-ru-noun-W0IOEGPS"
    },
    {
      "glosses": [
        "способность быстро улавливать суть чего-либо; сообразительность, сметливость"
      ],
      "id": "ru-догадка-ru-noun-~og8OxUY",
      "raw_glosses": [
        "разг. способность быстро улавливать суть чего-либо; сообразительность, сметливость"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-догадка.ogg",
      "ipa": "dɐˈɡatkə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Ru-догадка.ogg/Ru-догадка.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-догадка.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "предположение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "догадливость"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "мысль",
      "word": "domysł"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "мысль",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "supposition"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "мысль",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "conjecture"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "мысль",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hypothèse"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "мысль",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "intuition"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "сообразительность",
      "word": "pomysłowość"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "сообразительность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "perspicacité"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "сообразительность",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "flair"
    }
  ],
  "word": "догадка"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Интеллектуальная деятельность/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -к",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "Из до- + гадать, далее от праслав. *gadati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гадати, русск. гадать, укр. гада́ти, белор. гада́ць, болг. га́дкам «предполагаю», словенск. gádati, gȃdam «допытываться», чешск. hádati, словацк. hádať, польск. gadać «говорить, беседовать». Сравнивают с лит. godóti «стараться, думать», godẽlė «мысль, дума», godýti «находить чутьём, соображать», латышск. gùods «честь», также с др.-исл. gáta «предположение; подозрение; загадка», geta «речь; предположение; вера» и готск. bigitan «достигать; находить», нов.-в.-нем. vergessen «забывать», алб. genj, gjënj «нахожу», gjëndem «меня находят», греч. χανδάνω «хватаю», аор. ἔχαδον, буд. χείσομαι, лат. prehendō «хватаю», praeda «добыча» (из *praiheda). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "дога́дка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́док",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дога́дках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мысль"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. И. Новиков",
          "date": "1782",
          "ref": "Н. И. Новиков, «Пословицы российские», 1782 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Старец, доволен будучи их ответом, дал время им на размышление неделю и удалился из собрания; а юноши положили между собою в сию неделю не видаться, сидеть по домам, и не сообщая друг другу о догадках на заданную задачу от старца, а почесть того за мудреца, который решит ее верно.",
          "title": "Пословицы российские"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1833",
          "ref": "А. С. Пушкин, «История Пугачева», 1833 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "То, что писали об них иностранцы, не может быть сюда причислено; ибо большая часть таковых сочинений основана на догадках, ничем не доказанных, часто противоречащих истине и нелепых.",
          "title": "История Пугачева"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мысль, предположение, основанные на вероятности, возможности чего-либо"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "способность быстро улавливать суть чего-либо; сообразительность, сметливость"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. способность быстро улавливать суть чего-либо; сообразительность, сметливость"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-догадка.ogg",
      "ipa": "dɐˈɡatkə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Ru-догадка.ogg/Ru-догадка.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-догадка.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "предположение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "догадливость"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "мысль",
      "word": "domysł"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "мысль",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "supposition"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "мысль",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "conjecture"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "мысль",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hypothèse"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "мысль",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "intuition"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "сообразительность",
      "word": "pomysłowość"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "сообразительность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "perspicacité"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "сообразительность",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "flair"
    }
  ],
  "word": "догадка"
}

Download raw JSONL data for догадка meaning in All languages combined (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.