See детка on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "кадет" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Дети/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Обращения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -к", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "интересно детки пляшут" } ], "etymology_text": "От сущ. дитя, далее из формы, родств. ст.-слав. дѣти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир.; ср.: укр. дитя́ (род. п. дитя́ти, дити́на), сербск.-церк.-слав. дѣть, болг. дете́ (собир. деца́ «дети», из *дѣтьца́), сербохорв. диjѐте (собир. ди̏jем ж. «дети»), словенск. dė́te (род. п. dėté̯ta, собир. dė́ca), чешск. dítě, словацк. diet’a, польск. dziecię, в.-луж. dźěćo, н.-луж. źěśe. Праслав. *dětę, *dětь. Форма на -i- в первом слоге исключительно вост.-слав., вероятно, результат ассимиляции *дѣтина. Эти слова восходят к индоевроп. *dhēi̯- «кормить грудью, сосать»; доить, дою́. Ср. др.-инд. dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «самка животного» с и.-е. oi, но ср. также лит. dėlė̃ «пиявка», pirm-dėlė̃ «корова, отелившаяся впервые», др.-инд. dhā́tavē «сосать», ádhāt «сосал», греч. θήσατο «сосал», θηλή «материнская грудь», лат. fēllāre «сосать», fēmina «женщина», ирл. dínim «сосу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "де́тка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "де́тки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "де́тки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "де́ток", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "де́тке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "де́ткам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "де́тку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "де́ток", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "де́ткой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "де́ткою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "де́тками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "де́тке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "де́тках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дитя" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дитё" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дети" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "детский" } ], "senses": [ { "glosses": [ "одно из названий личинок и куколок пчёл; расплод" ], "id": "ru-детка-ru-noun-l0So2B7F" }, { "glosses": [ "маленький ребёнок, дитя" ], "id": "ru-детка-ru-noun-hvoV90Bm" }, { "examples": [ { "author": "Василий Аксенов. Звездный билет", "collection": "Юность", "ref": "Василий Аксенов. Звездный билет, «1961» // «Юность» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Димка взглянул на Галино лицо, ставшее совсем детским, и почувствовал себя слюнтяем и мягкотелым хлюпиком, ему захотелось вытереть этой девочке влажные глаза, погладить её по голове и сказать ей что-то нежное. Он ударил ладонью по её плечу и бодро воскликнул: ― Не трусь, детка! Держи хвост пистолетом!", "title": "1961" }, { "author": "Сати Спивакова", "date": "2002", "ref": "С. З. Спивакова, «Не всё», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Думаю, что после съёмок Туманов меня зауважал, потому что стал― единственную― называть по имени ― Сато― и на \"ты\". И прибавлял \"детка\". (Обычно всех студентов Иосиф Михайлович называл исключительно по фамилии и на \"вы\".)", "title": "Не всё" } ], "glosses": [ "девушка, женщина; чаще всего используется по отношению к партнёрше" ], "id": "ru-детка-ru-noun-9VjCMH~K", "raw_glosses": [ "разг. девушка, женщина; чаще всего используется по отношению к партнёрше" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdʲetkə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "ребёнок" }, { "sense_index": 2, "word": "дитя" }, { "sense_index": 3, "word": "малышка" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "word": "детка" }
{ "anagrams": [ { "word": "кадет" } ], "categories": [ "Дети/ru", "Женский род/ru", "Обращения/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -к", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Чередование гласных" ], "derived": [ { "word": "интересно детки пляшут" } ], "etymology_text": "От сущ. дитя, далее из формы, родств. ст.-слав. дѣти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир.; ср.: укр. дитя́ (род. п. дитя́ти, дити́на), сербск.-церк.-слав. дѣть, болг. дете́ (собир. деца́ «дети», из *дѣтьца́), сербохорв. диjѐте (собир. ди̏jем ж. «дети»), словенск. dė́te (род. п. dėté̯ta, собир. dė́ca), чешск. dítě, словацк. diet’a, польск. dziecię, в.-луж. dźěćo, н.-луж. źěśe. Праслав. *dětę, *dětь. Форма на -i- в первом слоге исключительно вост.-слав., вероятно, результат ассимиляции *дѣтина. Эти слова восходят к индоевроп. *dhēi̯- «кормить грудью, сосать»; доить, дою́. Ср. др.-инд. dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «самка животного» с и.-е. oi, но ср. также лит. dėlė̃ «пиявка», pirm-dėlė̃ «корова, отелившаяся впервые», др.-инд. dhā́tavē «сосать», ádhāt «сосал», греч. θήσατο «сосал», θηλή «материнская грудь», лат. fēllāre «сосать», fēmina «женщина», ирл. dínim «сосу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "де́тка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "де́тки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "де́тки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "де́ток", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "де́тке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "де́ткам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "де́тку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "де́ток", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "де́ткой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "де́ткою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "де́тками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "де́тке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "де́тках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дитя" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дитё" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дети" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "детский" } ], "senses": [ { "glosses": [ "одно из названий личинок и куколок пчёл; расплод" ] }, { "glosses": [ "маленький ребёнок, дитя" ] }, { "examples": [ { "author": "Василий Аксенов. Звездный билет", "collection": "Юность", "ref": "Василий Аксенов. Звездный билет, «1961» // «Юность» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Димка взглянул на Галино лицо, ставшее совсем детским, и почувствовал себя слюнтяем и мягкотелым хлюпиком, ему захотелось вытереть этой девочке влажные глаза, погладить её по голове и сказать ей что-то нежное. Он ударил ладонью по её плечу и бодро воскликнул: ― Не трусь, детка! Держи хвост пистолетом!", "title": "1961" }, { "author": "Сати Спивакова", "date": "2002", "ref": "С. З. Спивакова, «Не всё», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Думаю, что после съёмок Туманов меня зауважал, потому что стал― единственную― называть по имени ― Сато― и на \"ты\". И прибавлял \"детка\". (Обычно всех студентов Иосиф Михайлович называл исключительно по фамилии и на \"вы\".)", "title": "Не всё" } ], "glosses": [ "девушка, женщина; чаще всего используется по отношению к партнёрше" ], "raw_glosses": [ "разг. девушка, женщина; чаще всего используется по отношению к партнёрше" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈdʲetkə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "ребёнок" }, { "sense_index": 2, "word": "дитя" }, { "sense_index": 3, "word": "малышка" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "word": "детка" }
Download raw JSONL data for детка meaning in All languages combined (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.