See двадцать один on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские числительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Числа/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От двадцать + один;\n* первая часть — из праслав. *dъva desęti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дъвадесѩти, укр. два́дцять, болг. два́десет, два́йсет, сербохорв. два́десет, два́дест, два́ест, словенск. dvȃjset, др.-чешск. dvadcěti, чешск. dvacet, польск. dwadzieścia, в.-луж. dwaceći, н.-луж. dwaźasća. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.;\n* вторая часть — из праслав. *edinъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. одинъ, одина, ст.-слав. ѥдинъ, ѥдина, ѥдино, но также ѥдьнъ, ѥдьна, ѥдьного и т. д.; ср.: укр. оди́н, одна, одно́, белор. адзін, болг. един, една́, едно́, сербохорв. jѐдан, jѐдна, словенск. édǝn, éna, éno, чешск., словацк. jeden, jedna, jedno, польск. jeden, jedna, jedyny «единственный», в.-луж. jedyn, jеnа, н.-луж. jaden, jаnа; восходит к праиндоевр. *oin-. Форма единый заимств. из церк.-слав. Праслав. *edinъ, *edina; сокращение i в ь едва ли является праслав. процессом, но скорее имело место в отдельных языках. Вероятно, сложение из *еd- и inъ; ср. едва́, лат. ессе «вон, се», ecquis «кто-нибудь», умбрск. еřеk, erse — то же. От индоевр. основы местоименного е-. Вторая часть заключает в себе *inъ (иной), связанное чередованием с арм. энкл. -in «тот же самый», др.-лат. оinоs «ūnus», греч. οἴνη «одно очко», ирл. óin, оеn «один», готск. ains «один». Отсюда же одине́ц «одиноко, отдельно живущий от стада старый кабан», укр. одине́ць — то же, польск. оdуniес «кабан, вепрь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "число" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "num", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "двадцатиоднолетие" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "двадцатиодноугольник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодноградусный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиоднократный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодноквартирный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиоднолетний" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодномиллиардный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодномиллионный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодноминутный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодносекундный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодноугольный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодночасовой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодноэтажный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. Э. Кио", "date": "1995-1999", "ref": "И. Э. Кио, «Иллюзии без иллюзий», 1995-1999 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Полагали, что мне в двадцать один год рано командовать.", "title": "Иллюзии без иллюзий" } ], "glosses": [ "число между двадцатью и двадцатью двумя; 21" ], "id": "ru-двадцать_один-ru-num-PQWKQ8xF" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-двадцать один.wav", "ipa": "ˈdvat͡s(ː)ətʲ ɐˈdʲin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q7737_(rus)-Rominf-двадцать_один.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-двадцать_один.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q7737_(rus)-Rominf-двадцать_один.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-двадцать_один.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-двадцать один.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Амхарский", "lang_code": "am", "roman": "haya and", "word": "ሃያአንድ" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "twenty-one" }, { "lang": "Арабский", "lang_code": "ar", "roman": "waħid wa-išrun", "word": "واحد وعشرون" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "ksɑnmɛk", "word": "քսանմեկ" }, { "lang": "Бенгальский", "lang_code": "bn", "roman": "ekuš", "word": "একুশ" }, { "lang": "Бирманский", "lang_code": "my", "roman": "hneseti", "word": "နှစ်ဆယ့်တစ်" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "huszonegy" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "word": "ოცდაერთი" }, { "lang": "Гуджарати", "lang_code": "gu", "roman": "ekavīsa", "word": "એકવીસ" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "word": "enogtyve" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "roman": "esrim veehad", "word": "עשרים ואחד" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "veintiuno" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "ventuno" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "word": "бір" }, { "lang": "Калмыцкий", "lang_code": "xal", "word": "хөрн негн" }, { "lang": "Каннада", "lang_code": "kn", "roman": "ippattondu", "word": "ಇಪ್ಪತ್ತೊಂದು" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "èrshíyī", "word": "二十一" }, { "lang": "Курдский", "lang_code": "ku", "word": "bîst û yek" }, { "lang": "Кхмерский", "lang_code": "km", "roman": "mpheymuŏy", "word": "ម្ភៃមួយ" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "word": "дваесетиеден" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "word": "iraika amby roapolo" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "einundzwanzig" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "word": "eenentwintig" }, { "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "word": "ekavīsati" }, { "lang": "Панджаби", "lang_code": "pa", "roman": "ikkí", "word": "ਇੱਕੀ" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "vinte e um" }, { "lang": "Санскрит", "lang_code": "sa", "roman": "ekavinşati", "word": "एकविंशति" }, { "lang": "Сингальский", "lang_code": "si", "roman": "visiek", "word": "විසිඑක" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "word": "enaindvajset" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "бисту як" }, { "lang": "Тайский", "lang_code": "th", "roman": "yisipet", "word": "ยี่สิบเอ็ด" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "word": "егерме бер" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "yirmi bir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "vingt-et-un" }, { "lang": "Хинди", "lang_code": "hi", "roman": "ɪkkis", "word": "इक्कीस" }, { "lang": "Цыганский", "lang_code": "rom", "word": "биштуекх" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "tjugoen" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "tjugoett" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "dudek unu" } ], "word": "двадцать один" }
{ "categories": [ "Русские лексемы", "Русские числительные", "Русский язык", "Числа/ru" ], "etymology_text": "От двадцать + один;\n* первая часть — из праслав. *dъva desęti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дъвадесѩти, укр. два́дцять, болг. два́десет, два́йсет, сербохорв. два́десет, два́дест, два́ест, словенск. dvȃjset, др.-чешск. dvadcěti, чешск. dvacet, польск. dwadzieścia, в.-луж. dwaceći, н.-луж. dwaźasća. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.;\n* вторая часть — из праслав. *edinъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. одинъ, одина, ст.-слав. ѥдинъ, ѥдина, ѥдино, но также ѥдьнъ, ѥдьна, ѥдьного и т. д.; ср.: укр. оди́н, одна, одно́, белор. адзін, болг. един, една́, едно́, сербохорв. jѐдан, jѐдна, словенск. édǝn, éna, éno, чешск., словацк. jeden, jedna, jedno, польск. jeden, jedna, jedyny «единственный», в.-луж. jedyn, jеnа, н.-луж. jaden, jаnа; восходит к праиндоевр. *oin-. Форма единый заимств. из церк.-слав. Праслав. *edinъ, *edina; сокращение i в ь едва ли является праслав. процессом, но скорее имело место в отдельных языках. Вероятно, сложение из *еd- и inъ; ср. едва́, лат. ессе «вон, се», ecquis «кто-нибудь», умбрск. еřеk, erse — то же. От индоевр. основы местоименного е-. Вторая часть заключает в себе *inъ (иной), связанное чередованием с арм. энкл. -in «тот же самый», др.-лат. оinоs «ūnus», греч. οἴνη «одно очко», ирл. óin, оеn «один», готск. ains «один». Отсюда же одине́ц «одиноко, отдельно живущий от стада старый кабан», укр. одине́ць — то же, польск. оdуniес «кабан, вепрь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "число" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "num", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "двадцатиоднолетие" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "двадцатиодноугольник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодноградусный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиоднократный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодноквартирный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиоднолетний" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодномиллиардный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодномиллионный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодноминутный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодносекундный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодноугольный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодночасовой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "двадцатиодноэтажный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. Э. Кио", "date": "1995-1999", "ref": "И. Э. Кио, «Иллюзии без иллюзий», 1995-1999 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Полагали, что мне в двадцать один год рано командовать.", "title": "Иллюзии без иллюзий" } ], "glosses": [ "число между двадцатью и двадцатью двумя; 21" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-двадцать один.wav", "ipa": "ˈdvat͡s(ː)ətʲ ɐˈdʲin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q7737_(rus)-Rominf-двадцать_один.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-двадцать_один.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q7737_(rus)-Rominf-двадцать_один.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-двадцать_один.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-двадцать один.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Амхарский", "lang_code": "am", "roman": "haya and", "word": "ሃያአንድ" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "twenty-one" }, { "lang": "Арабский", "lang_code": "ar", "roman": "waħid wa-išrun", "word": "واحد وعشرون" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "ksɑnmɛk", "word": "քսանմեկ" }, { "lang": "Бенгальский", "lang_code": "bn", "roman": "ekuš", "word": "একুশ" }, { "lang": "Бирманский", "lang_code": "my", "roman": "hneseti", "word": "နှစ်ဆယ့်တစ်" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "huszonegy" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "word": "ოცდაერთი" }, { "lang": "Гуджарати", "lang_code": "gu", "roman": "ekavīsa", "word": "એકવીસ" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "word": "enogtyve" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "roman": "esrim veehad", "word": "עשרים ואחד" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "veintiuno" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "ventuno" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "word": "бір" }, { "lang": "Калмыцкий", "lang_code": "xal", "word": "хөрн негн" }, { "lang": "Каннада", "lang_code": "kn", "roman": "ippattondu", "word": "ಇಪ್ಪತ್ತೊಂದು" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "èrshíyī", "word": "二十一" }, { "lang": "Курдский", "lang_code": "ku", "word": "bîst û yek" }, { "lang": "Кхмерский", "lang_code": "km", "roman": "mpheymuŏy", "word": "ម្ភៃមួយ" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "word": "дваесетиеден" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "word": "iraika amby roapolo" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "einundzwanzig" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "word": "eenentwintig" }, { "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "word": "ekavīsati" }, { "lang": "Панджаби", "lang_code": "pa", "roman": "ikkí", "word": "ਇੱਕੀ" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "vinte e um" }, { "lang": "Санскрит", "lang_code": "sa", "roman": "ekavinşati", "word": "एकविंशति" }, { "lang": "Сингальский", "lang_code": "si", "roman": "visiek", "word": "විසිඑක" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "word": "enaindvajset" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "бисту як" }, { "lang": "Тайский", "lang_code": "th", "roman": "yisipet", "word": "ยี่สิบเอ็ด" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "word": "егерме бер" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "yirmi bir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "vingt-et-un" }, { "lang": "Хинди", "lang_code": "hi", "roman": "ɪkkis", "word": "इक्कीस" }, { "lang": "Цыганский", "lang_code": "rom", "word": "биштуекх" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "tjugoen" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "tjugoett" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "dudek unu" } ], "word": "двадцать один" }
Download raw JSONL data for двадцать один meaning in All languages combined (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.