"далия" meaning in All languages combined

See далия on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: ˈdalʲɪɪ̯ə [singular], ˈdalʲɪɪ [plural]
Etymology: От научно-лат. Dahlia, по фамилии шведского ботаника Андерса Даля (Anders Dahl), открывшего этот цветок. Forms: да́лия [nominative, singular], да́лии [nominative, plural], да́лии [genitive, singular], да́лий [genitive, plural], да́лии [dative, singular], да́лиям [dative, plural], да́лию [accusative, singular], да́лии [accusative, plural], да́лией [instrumental, singular], да́лиею [instrumental, singular], да́лиями [instrumental, plural], да́лии [prepositional, singular], да́лиях [prepositional, plural]
  1. устар. георгин Tags: obsolete
    Sense id: ru-далия-ru-noun-GZB-ZjVl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Адлия"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 7a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От научно-лат. Dahlia, по фамилии шведского ботаника Андерса Даля (Anders Dahl), открывшего этот цветок.",
  "forms": [
    {
      "form": "да́лия",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лии",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лии",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лии",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лиям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лию",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лии",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лией",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лиею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лиями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лиях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гончаров",
          "date": "1842",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Пепиньерка», 1842 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но когда вас вдруг перенесут в пышный цветник, где розы, далии, лилии, маргаритки цветут на одной почве, живут одними и теми же лучами, прохлаждаются в одной тени, переплетаясь листьями, касаясь друг друга головками, и образуют одну роскошную, благоуханную семью, — вы остановитесь неподвижно, вас поразит эта масса красоты и аромата и вы вдруг отдадите ей весь ваш восторг.",
          "title": "Пепиньерка"
        },
        {
          "author": "Дина Прокофьева",
          "collection": "Стихи.ру",
          "date": "21 сентября 2008",
          "ref": "Дина Прокофьева, «Меня очаровали далии», 21 сентября 2008 г. // «Стихи.ру»",
          "text": "Названия другого мы не знали, // Цветок такой мы георгином называли, // Но, правда, у Набокова о далиях читали // И думали: цветов подобных в жизни не встречали.",
          "title": "Меня очаровали далии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "георгин"
      ],
      "id": "ru-далия-ru-noun-GZB-ZjVl",
      "raw_glosses": [
        "устар. георгин"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "далее"
      ],
      "ipa": "ˈdalʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈdalʲɪɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "далия"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Адлия"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 7a",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Слова латинского происхождения/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "От научно-лат. Dahlia, по фамилии шведского ботаника Андерса Даля (Anders Dahl), открывшего этот цветок.",
  "forms": [
    {
      "form": "да́лия",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лии",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лии",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лии",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лиям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лию",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лии",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лией",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лиею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лиями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "да́лиях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гончаров",
          "date": "1842",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Пепиньерка», 1842 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но когда вас вдруг перенесут в пышный цветник, где розы, далии, лилии, маргаритки цветут на одной почве, живут одними и теми же лучами, прохлаждаются в одной тени, переплетаясь листьями, касаясь друг друга головками, и образуют одну роскошную, благоуханную семью, — вы остановитесь неподвижно, вас поразит эта масса красоты и аромата и вы вдруг отдадите ей весь ваш восторг.",
          "title": "Пепиньерка"
        },
        {
          "author": "Дина Прокофьева",
          "collection": "Стихи.ру",
          "date": "21 сентября 2008",
          "ref": "Дина Прокофьева, «Меня очаровали далии», 21 сентября 2008 г. // «Стихи.ру»",
          "text": "Названия другого мы не знали, // Цветок такой мы георгином называли, // Но, правда, у Набокова о далиях читали // И думали: цветов подобных в жизни не встречали.",
          "title": "Меня очаровали далии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "георгин"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. георгин"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "далее"
      ],
      "ipa": "ˈdalʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈdalʲɪɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "далия"
}

Download raw JSONL data for далия meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.