"гафу итегез" meaning in All languages combined

See гафу итегез on Wiktionary

Phrase [Татарский]

Etymology: От гафу (прощение) + итәргә
  1. извините!
    Sense id: ru-гафу_итегез-tt-phrase-sBT0Rsss
  2. простите!
    Sense id: ru-гафу_итегез-tt-phrase-8IGGCPpp
  3. прошу прощения!
    Sense id: ru-гафу_итегез-tt-phrase-xQrGP21X
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for гафу итегез meaning in All languages combined (0.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/tt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/tt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От гафу (прощение) + итәргә",
  "lang": "Татарский",
  "lang_code": "tt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "извините!"
      ],
      "id": "ru-гафу_итегез-tt-phrase-sBT0Rsss"
    },
    {
      "glosses": [
        "простите!"
      ],
      "id": "ru-гафу_итегез-tt-phrase-8IGGCPpp"
    },
    {
      "glosses": [
        "прошу прощения!"
      ],
      "id": "ru-гафу_итегез-tt-phrase-xQrGP21X"
    }
  ],
  "word": "гафу итегез"
}
{
  "categories": [
    "Устойчивые сочетания/tt",
    "Фразеологизмы/tt"
  ],
  "etymology_text": "От гафу (прощение) + итәргә",
  "lang": "Татарский",
  "lang_code": "tt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "извините!"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "простите!"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "прошу прощения!"
      ]
    }
  ],
  "word": "гафу итегез"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-22 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (0af6c06 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.