See выспать on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "всыпать" }, { "word": "выпасть" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 5a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "вы́сплю", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "вы́спал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́спала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́спишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "вы́спал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́спала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́спи", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "вы́спит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "вы́спал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́спала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́спало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́спим", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "вы́спали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "вы́спим", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "вы́спимте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "вы́спите", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "вы́спали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "вы́спите", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "вы́спят", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "вы́спали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "вы́спавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "вы́спав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "вы́спавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "высыпа́ть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "спать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Андрей Платонов", "ref": "А. П. Платонов", "text": "Гость сейчас же стал разуваться и протяжно вздохнул, как дома. В первый раз он оглядел все жилище и нашел все удобным, потому что почувствовал такую усталость, которую не выспать за многие ночи подряд." }, { "author": "Андрей Лазарчук", "date": "1995", "ref": "А. Г. Лазарчук, «Все, способные держать оружие...», 1995 г.", "text": "Командор уже пытался отвезти его на турбазу, выкупать и выспать, но Яков уперся, как козёл, и никуда не поехал.", "title": "Все, способные держать оружие..." } ], "glosses": [ "дать отдохнуть чему-либо или кому-либо (дать выспаться чему-либо, заставить выспаться кого-либо)" ], "id": "ru-выспать-ru-verb-cWCfOoym" }, { "examples": [ { "author": "Владимир Личутин", "date": "1987", "ref": "В. В. Личутин, «Любостай», 1987 г.", "text": "Да, это был его родной, до щербинки на потолке знакомый вокзальчик, где столько ночей он выспал, дожидаясь раннего автобуса до своего сельца.", "title": "Любостай" }, { "author": "Александр Солженицын", "collection": "Новый Мир", "date": "1968", "ref": "А. И. Солженицын, «В круге первом», 1968 г. // «Новый Мир»", "text": "Ещё два десятилетия, подобно арестанту с двадцатилетним сроком, он должен был жить, и не больше же в сутки спать, чем восемь часов, больше не выспал.", "title": "В круге первом" } ], "glosses": [ "суметь спать, проспать" ], "id": "ru-выспать-ru-verb-dnbisKm3" }, { "examples": [ { "author": "Твардовский", "collection": "Знамя", "date": "1966", "ref": "А. Т. Твардовский, «Рабочие тетради 60-х годов», 1966 г. // «Знамя»", "text": "Засел с Сацем часа на два у него, приехал домой, завалился спать и спал, спал, покамест не выспал все огорчения и осадки.", "title": "Рабочие тетради 60-х годов" } ], "glosses": [ "избавиться от чего-либо с помощью сна" ], "id": "ru-выспать-ru-verb-AYh-pt1W" }, { "examples": [ { "author": "Салтыков-Щедрин", "date": "1884", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Фантастическое отрезвление», 1884 г.", "text": "То будто мохнатый зверь животы у них выедает, то будто куш в лотерею выиграли, да лотерейный билет потеряли. Так ничего и не выспали. И наутро встали ещё более мрачные и обескураженные.", "title": "Фантастическое отрезвление" }, { "author": "И. Т. Кокорев", "date": "1847", "ref": "И. Т. Кокорев, «Сибирка. Мещанские очерки», 1847 г.", "text": "Не спавши выспала себе беду, ― отвечает обвиняемая.", "title": "Сибирка. Мещанские очерки" } ], "glosses": [ "добиться чего-либо, получить что-либо" ], "id": "ru-выспать-ru-verb-Uu1R2Bjy", "raw_glosses": [ "устар. добиться чего-либо, получить что-либо" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvɨspətʲ" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "word": "выспать" }
{ "anagrams": [ { "word": "всыпать" }, { "word": "выпасть" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 5a", "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "вы́сплю", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "вы́спал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́спала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́спишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "вы́спал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́спала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́спи", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "вы́спит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "вы́спал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́спала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́спало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вы́спим", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "вы́спали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "вы́спим", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "вы́спимте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "вы́спите", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "вы́спали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "вы́спите", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "вы́спят", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "вы́спали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "вы́спавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "вы́спав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "вы́спавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "высыпа́ть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "спать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Андрей Платонов", "ref": "А. П. Платонов", "text": "Гость сейчас же стал разуваться и протяжно вздохнул, как дома. В первый раз он оглядел все жилище и нашел все удобным, потому что почувствовал такую усталость, которую не выспать за многие ночи подряд." }, { "author": "Андрей Лазарчук", "date": "1995", "ref": "А. Г. Лазарчук, «Все, способные держать оружие...», 1995 г.", "text": "Командор уже пытался отвезти его на турбазу, выкупать и выспать, но Яков уперся, как козёл, и никуда не поехал.", "title": "Все, способные держать оружие..." } ], "glosses": [ "дать отдохнуть чему-либо или кому-либо (дать выспаться чему-либо, заставить выспаться кого-либо)" ] }, { "examples": [ { "author": "Владимир Личутин", "date": "1987", "ref": "В. В. Личутин, «Любостай», 1987 г.", "text": "Да, это был его родной, до щербинки на потолке знакомый вокзальчик, где столько ночей он выспал, дожидаясь раннего автобуса до своего сельца.", "title": "Любостай" }, { "author": "Александр Солженицын", "collection": "Новый Мир", "date": "1968", "ref": "А. И. Солженицын, «В круге первом», 1968 г. // «Новый Мир»", "text": "Ещё два десятилетия, подобно арестанту с двадцатилетним сроком, он должен был жить, и не больше же в сутки спать, чем восемь часов, больше не выспал.", "title": "В круге первом" } ], "glosses": [ "суметь спать, проспать" ] }, { "examples": [ { "author": "Твардовский", "collection": "Знамя", "date": "1966", "ref": "А. Т. Твардовский, «Рабочие тетради 60-х годов», 1966 г. // «Знамя»", "text": "Засел с Сацем часа на два у него, приехал домой, завалился спать и спал, спал, покамест не выспал все огорчения и осадки.", "title": "Рабочие тетради 60-х годов" } ], "glosses": [ "избавиться от чего-либо с помощью сна" ] }, { "examples": [ { "author": "Салтыков-Щедрин", "date": "1884", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Фантастическое отрезвление», 1884 г.", "text": "То будто мохнатый зверь животы у них выедает, то будто куш в лотерею выиграли, да лотерейный билет потеряли. Так ничего и не выспали. И наутро встали ещё более мрачные и обескураженные.", "title": "Фантастическое отрезвление" }, { "author": "И. Т. Кокорев", "date": "1847", "ref": "И. Т. Кокорев, «Сибирка. Мещанские очерки», 1847 г.", "text": "Не спавши выспала себе беду, ― отвечает обвиняемая.", "title": "Сибирка. Мещанские очерки" } ], "glosses": [ "добиться чего-либо, получить что-либо" ], "raw_glosses": [ "устар. добиться чего-либо, получить что-либо" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvɨspətʲ" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "word": "выспать" }
Download raw JSONL data for выспать meaning in All languages combined (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.