See вразумлять on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой в-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой раз-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -я", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "forms": [ { "form": "вразумля́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "вразумля́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вразумля́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вразумля́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "вразумля́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вразумля́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вразумля́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "вразумля́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "вразумля́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вразумля́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вразумля́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вразумля́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "вразумля́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "вразумля́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "вразумля́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "вразумля́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "вразумля́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "вразумля́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "вразумля́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "вразумля́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "вразумля́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "вразумля́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "вразумля́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "вразумля́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… вразумля́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "вразумить", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "наставлять" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "вразумительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "вразумить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "вразумляться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1856–1857", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1856–1857 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я мечтал о каких-то патриархальных отношениях, о каких-то детях, которых нужно иногда вразумлять, иногда на коленки ставить.", "title": "Губернские очерки" }, { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1856", "ref": "И. С. Тургенев, «Рудин», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Узнав о моей любви, он пришёл в восторг неописанный: поздравил, обнял меня и тотчас же пустился вразумлять меня, толковать мне всю важность моего нового положения.", "title": "Рудин" }, { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1862", "ref": "И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Николай Петрович попал в мировые посредники и трудится изо всех сил; он беспрестанно разъезжает по своему участку; произносит длинные речи (он придерживается того мнения, что мужичков надо «вразумлять», то есть частым повторением одних и тех же слов доводить их до истомы) и все-таки, говоря правду, не удовлетворяет вполне ни дворян образованных, говорящих то с шиком, то с меланхолией о манципации (произнося ан в нос), ни необразованных дворян, бесцеремонно бранящих «евту мунципацию».", "title": "Отцы и дети" } ], "glosses": [ "наставлять, подводить к правильному пониманию чего-либо" ], "id": "ru-вразумлять-ru-verb-~lyS7L81" } ], "sounds": [ { "ipa": "vrəzʊˈmlʲætʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "поучать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "belehren" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "überreden" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "einreden" } ], "word": "вразумлять" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1a", "Нужна этимология", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой в-", "Русские слова с приставкой раз-", "Русские слова с суффиксом -я", "Русские слова, тип морфемного строения pr-pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Из ??", "forms": [ { "form": "вразумля́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "вразумля́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вразумля́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вразумля́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "вразумля́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вразумля́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вразумля́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "вразумля́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "вразумля́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вразумля́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вразумля́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "вразумля́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "вразумля́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "вразумля́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "вразумля́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "вразумля́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "вразумля́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "вразумля́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "вразумля́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "вразумля́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "вразумля́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "вразумля́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "вразумля́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "вразумля́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… вразумля́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "вразумить", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "наставлять" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "вразумительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "вразумить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "вразумляться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1856–1857", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1856–1857 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я мечтал о каких-то патриархальных отношениях, о каких-то детях, которых нужно иногда вразумлять, иногда на коленки ставить.", "title": "Губернские очерки" }, { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1856", "ref": "И. С. Тургенев, «Рудин», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Узнав о моей любви, он пришёл в восторг неописанный: поздравил, обнял меня и тотчас же пустился вразумлять меня, толковать мне всю важность моего нового положения.", "title": "Рудин" }, { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1862", "ref": "И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Николай Петрович попал в мировые посредники и трудится изо всех сил; он беспрестанно разъезжает по своему участку; произносит длинные речи (он придерживается того мнения, что мужичков надо «вразумлять», то есть частым повторением одних и тех же слов доводить их до истомы) и все-таки, говоря правду, не удовлетворяет вполне ни дворян образованных, говорящих то с шиком, то с меланхолией о манципации (произнося ан в нос), ни необразованных дворян, бесцеремонно бранящих «евту мунципацию».", "title": "Отцы и дети" } ], "glosses": [ "наставлять, подводить к правильному пониманию чего-либо" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "vrəzʊˈmlʲætʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "поучать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "belehren" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "überreden" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "einreden" } ], "word": "вразумлять" }
Download raw JSONL data for вразумлять meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.