"виданное ли это дело?" meaning in All languages combined

See виданное ли это дело? on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˈvʲidən(ː)əɪ̯ə‿lʲɪ ˈɛtə ˈdʲeɫə
  1. о чем-либо необычном, вызывающем удивление, возмущение и т. п.
    Sense id: ru-виданное_ли_это_дело?-ru-phrase-rEUCHrTQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for виданное ли это дело? meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1852",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нет, я потачки за барское добро не дам. Ну виданное ли это дело — восемь фунтов?",
          "title": "Детство"
        },
        {
          "author": "А. К. Толстой",
          "date": "1842-1862",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Да куда мы заехали, — прибавил Михеич шепотом, — виданное ли это дело, чтобы среди царского двора медведей с цепей спускали?",
          "title": "Князь Серебряный"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чем-либо необычном, вызывающем удивление, возмущение и т. п."
      ],
      "id": "ru-виданное_ли_это_дело?-ru-phrase-rEUCHrTQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvʲidən(ː)əɪ̯ə‿lʲɪ ˈɛtə ˈdʲeɫə"
    }
  ],
  "word": "виданное ли это дело?"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1852",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нет, я потачки за барское добро не дам. Ну виданное ли это дело — восемь фунтов?",
          "title": "Детство"
        },
        {
          "author": "А. К. Толстой",
          "date": "1842-1862",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Да куда мы заехали, — прибавил Михеич шепотом, — виданное ли это дело, чтобы среди царского двора медведей с цепей спускали?",
          "title": "Князь Серебряный"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чем-либо необычном, вызывающем удивление, возмущение и т. п."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvʲidən(ː)əɪ̯ə‿lʲɪ ˈɛtə ˈdʲeɫə"
    }
  ],
  "word": "виданное ли это дело?"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-24 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (123b4ad and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.