"вещица" meaning in All languages combined

See вещица on Wiktionary

Noun [Болгарский]

IPA: ˈvɛʃtit͡sə
Etymology: От ??
  1. ведьма, колдунья
    Sense id: ru-вещица-bg-noun-WTt5u1oX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Русский]

IPA: vʲɪˈɕːit͡sə
Etymology: Происходит от ?? Forms: вещи́ца [nominative, singular], вещи́цы [nominative, plural], вещи́цы [genitive, singular], вещи́ц [genitive, plural], вещи́це [dative, singular], вещи́цам [dative, plural], вещи́цу [accusative, singular], вещи́цы [accusative, plural], вещи́цей [instrumental, singular], вещи́цею [instrumental, singular], вещи́цами [instrumental, plural], вещи́це [prepositional, singular], вещи́цах [prepositional, plural]
  1. разг. уменьш. к вещь; небольшая искусно или художественно сделанная вещь Tags: colloquial
    Sense id: ru-вещица-ru-noun-Eqpf00Mn
  2. разг. уменьш. к вещь; небольшое музыкальное или литературное произведение Tags: colloquial
    Sense id: ru-вещица-ru-noun-2n-ufA2N
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: recula [feminine] (Латинский)

Download JSONL data for вещица meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "вещи́ца",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́ц",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́це",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́це",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1874",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я смотрел на maman молча, изумленными глазами, но она ещё настойчивее повторила мне своё поручение и закопалась в мелких вещицах на своем туалете, что у неё всегда выражало большое волнение.",
          "title": "Детские годы"
        },
        {
          "author": "В. В. Набоков",
          "date": "1940–1942",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Я слишком беден, ― продолжал он, чтобы подарить тебе коня, но у меня есть чудный хлыстик, ― Гостен (обратился он к министру двора), где чудный хлыстик с собачьей головкой? Разыщите потом и дайте ему, ― интересная вещица, историческая вещица〈…〉",
          "title": "Solus Rex"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уменьш. к вещь; небольшая искусно или художественно сделанная вещь"
      ],
      "id": "ru-вещица-ru-noun-Eqpf00Mn",
      "raw_glosses": [
        "разг. уменьш. к вещь; небольшая искусно или художественно сделанная вещь"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. И. Лажечников",
          "date": "1835",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Случалось ли вам играть в отгадку под музыку или стук какой-нибудь вещицы?",
          "title": "Ледяной дом"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1871–1872",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Вещь короткая; даже, если хотите, по-настоящему это и не анекдот, ― посыпался бисер. ― Впрочем, романист от безделья мог бы испечь роман. Довольно интересная вещица, Прасковья Ивановна, и я уверен, что Лизавета Николаевна с любопытством выслушает, потому что тут много если не чудных, то причудливых вещей.",
          "title": "Бесы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уменьш. к вещь; небольшое музыкальное или литературное произведение"
      ],
      "id": "ru-вещица-ru-noun-2n-ufA2N",
      "raw_glosses": [
        "разг. уменьш. к вещь; небольшое музыкальное или литературное произведение"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vʲɪˈɕːit͡sə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "recula"
    }
  ],
  "word": "вещица"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Болгарские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/bg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна классификация по Зализняку/bg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Болгарский",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ведьма, колдунья"
      ],
      "id": "ru-вещица-bg-noun-WTt5u1oX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvɛʃtit͡sə"
    }
  ],
  "word": "вещица"
}
{
  "categories": [
    "Болгарские существительные",
    "Женский род/bg",
    "Нужна классификация по Зализняку/bg"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Болгарский",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ведьма, колдунья"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvɛʃtit͡sə"
    }
  ],
  "word": "вещица"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "вещи́ца",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́ц",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́це",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́це",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вещи́цах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1874",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я смотрел на maman молча, изумленными глазами, но она ещё настойчивее повторила мне своё поручение и закопалась в мелких вещицах на своем туалете, что у неё всегда выражало большое волнение.",
          "title": "Детские годы"
        },
        {
          "author": "В. В. Набоков",
          "date": "1940–1942",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Я слишком беден, ― продолжал он, чтобы подарить тебе коня, но у меня есть чудный хлыстик, ― Гостен (обратился он к министру двора), где чудный хлыстик с собачьей головкой? Разыщите потом и дайте ему, ― интересная вещица, историческая вещица〈…〉",
          "title": "Solus Rex"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уменьш. к вещь; небольшая искусно или художественно сделанная вещь"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. уменьш. к вещь; небольшая искусно или художественно сделанная вещь"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. И. Лажечников",
          "date": "1835",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Случалось ли вам играть в отгадку под музыку или стук какой-нибудь вещицы?",
          "title": "Ледяной дом"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1871–1872",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Вещь короткая; даже, если хотите, по-настоящему это и не анекдот, ― посыпался бисер. ― Впрочем, романист от безделья мог бы испечь роман. Довольно интересная вещица, Прасковья Ивановна, и я уверен, что Лизавета Николаевна с любопытством выслушает, потому что тут много если не чудных, то причудливых вещей.",
          "title": "Бесы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уменьш. к вещь; небольшое музыкальное или литературное произведение"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. уменьш. к вещь; небольшое музыкальное или литературное произведение"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vʲɪˈɕːit͡sə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "recula"
    }
  ],
  "word": "вещица"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.