"вадаспад" meaning in All languages combined

See вадаспад on Wiktionary

Noun [Белорусский]

IPA: vɐdɐˈspat [singular], vɐdɐˈspadɨ [plural]
Etymology: От польск. wodospad, из woda + spadać. Слово woda происходит от праслав. *vodā, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. вода (греч. ύδωρ), русск., укр., болг., сербск. вода, белор. вада, чешск., словацк. voda, польск. woda и др.; восходит к праиндоевр. *wodor (*wedor, *uder), от корня *wed- с тем же значением Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.. Слово spadać происходит от s + padać, от праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..
  1. геогр. водопад
    Sense id: ru-вадаспад-be-noun-n7U-wBzq Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Белорусские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Белорусский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Водоёмы/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От польск. wodospad, из woda + spadać. Слово woda происходит от праслав. *vodā, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. вода (греч. ύδωρ), русск., укр., болг., сербск. вода, белор. вада, чешск., словацк. voda, польск. woda и др.; восходит к праиндоевр. *wodor (*wedor, *uder), от корня *wed- с тем же значением Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.. Слово spadać происходит от s + padać, от праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "водопад"
      ],
      "id": "ru-вадаспад-be-noun-n7U-wBzq",
      "raw_glosses": [
        "геогр. водопад"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vɐdɐˈspat",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "vɐdɐˈspadɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "вадаспад"
}
{
  "categories": [
    "Белорусские существительные",
    "Белорусский язык",
    "Водоёмы/be",
    "Мужской род/be",
    "Слова из 8 букв/be"
  ],
  "etymology_text": "От польск. wodospad, из woda + spadać. Слово woda происходит от праслав. *vodā, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. вода (греч. ύδωρ), русск., укр., болг., сербск. вода, белор. вада, чешск., словацк. voda, польск. woda и др.; восходит к праиндоевр. *wodor (*wedor, *uder), от корня *wed- с тем же значением Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.. Слово spadać происходит от s + padać, от праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "водопад"
      ],
      "raw_glosses": [
        "геогр. водопад"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vɐdɐˈspat",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "vɐdɐˈspadɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "вадаспад"
}

Download raw JSONL data for вадаспад meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.