See в общем on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "в частности" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова-паразиты/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Чехов", "date": "1886", "ref": "А. П. Чехов, «Статистика», 1886 г.", "text": "Из этого продукта долголетних наблюдений видно, что в общем содержание обывательских писем колеблется, смотря по сезону.", "title": "Статистика" } ], "glosses": [ "не касаясь частностей, подробностей, вообще" ], "id": "ru-в_общем-ru-phrase-7QVEOyro" }, { "examples": [ { "author": "Леонид Филатов", "date": "2003", "ref": "Л. А. Филатов, «Гамлет», 2003 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Что во дворце?.. // Работаем. Не ропщем. // Чай, мой ещё не выветрился дух?.. // Да мы и не проветриваем, в общем… // Ведь старый дух дороже новых двух!..", "title": "Гамлет" } ], "glosses": [ "употребляется для обобщения предшествующих высказываний" ], "id": "ru-в_общем-ru-phrase-FUTqdJD-", "raw_glosses": [ "вводн. сл. употребляется для обобщения предшествующих высказываний" ], "tags": [ "parenthetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈv‿opɕːɪm" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "короче говоря" }, { "sense_index": 2, "word": "словом" } ], "translations": [ { "lang": "Башкирский", "lang_code": "ba", "word": "әйтәгүр" }, { "lang": "Башкирский", "lang_code": "ba", "word": "ҡыҫҡаһы" }, { "lang": "Башкирский", "lang_code": "ba", "word": "ғөмүмән" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "tags": [ "simplified" ], "word": "总而言之" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "kurzum" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "alles in allem" } ], "word": "в общем" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "в частности" } ], "categories": [ "Русский язык", "Слова-паразиты/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Чехов", "date": "1886", "ref": "А. П. Чехов, «Статистика», 1886 г.", "text": "Из этого продукта долголетних наблюдений видно, что в общем содержание обывательских писем колеблется, смотря по сезону.", "title": "Статистика" } ], "glosses": [ "не касаясь частностей, подробностей, вообще" ] }, { "examples": [ { "author": "Леонид Филатов", "date": "2003", "ref": "Л. А. Филатов, «Гамлет», 2003 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Что во дворце?.. // Работаем. Не ропщем. // Чай, мой ещё не выветрился дух?.. // Да мы и не проветриваем, в общем… // Ведь старый дух дороже новых двух!..", "title": "Гамлет" } ], "glosses": [ "употребляется для обобщения предшествующих высказываний" ], "raw_glosses": [ "вводн. сл. употребляется для обобщения предшествующих высказываний" ], "tags": [ "parenthetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈv‿opɕːɪm" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "короче говоря" }, { "sense_index": 2, "word": "словом" } ], "translations": [ { "lang": "Башкирский", "lang_code": "ba", "word": "әйтәгүр" }, { "lang": "Башкирский", "lang_code": "ba", "word": "ҡыҫҡаһы" }, { "lang": "Башкирский", "lang_code": "ba", "word": "ғөмүмән" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "tags": [ "simplified" ], "word": "总而言之" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "kurzum" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "alles in allem" } ], "word": "в общем" }
Download raw JSONL data for в общем meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.